Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
12:57 

Grumpy Old Wizards

Aresu
Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege

Title: GrumpyOld Wizards \Сварливые старикашки

Author: mahaliem

Fandom: HarryPotter

Pairing:Harry/Draco

Rating: PG-13

Summary:Гарри и Драко много, много лет спустя.

Disclaimer:Как всегда – все у Роулинг.

Оригинал: mahaliem.livejournal.com/292102.html#cutid1

Разрешение - пока не спрашивала, но письмо напишу.

Блин, ну подскажите, почему это долбаное МОРЕ у меня не работает!!!

Текст в комментариях.


@темы: ГП, фик

URL
Комментарии
2011-02-12 в 12:59 

orm-iriana
В моей голове нет тараканов. Их давно сожрали куда более крупные и опасные твари (с)
Почему-то многие строчки наехали друг на друга :weep:

2011-02-12 в 12:59 

Aresu
Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Сварливые старикашки


Гарри стоило хотя бы взглянуть, когда он услышал, как кто-то с пыхтением опустился в кресло рядом с ним. Ничего хорошего из этого не вышло бы, но он хотя бы был предупрежден.
- Привет, Поттер.
Гарри знал этот голос. Он преследовал его как проклятье вот уже больше ста лет.
- Малфой, - повернулся он лицом к собеседнику.
- Не буду поздравлять тебя с днем рождения. У тебя и так больше чем нужно поздравляльщиков, хотя день рождения еще даже не наступил, - сказал Драко.
Гарри оглядел вестибюль Министерства и толпу людей, празднующих его рождение. Когда он был молод, все, что он хотел на день рождения, был торт и несколько подарков. Забавно, но сейчас он хотел того же.
- Странно было, когда они сделали из моего дня рождения общеволшебный праздничный день, но когда они изменили даже дату – это совсем ни в какие ворота не лезет.
- Это всего лишь доказывает, что даже Мальчик-который-пришиб-Вольдеморта не может соревноваться с желанием не работать три дня подряд.
Гарри широко улыбнулся. Он собирался что-то добавить, когда к нему приблизилась пара средних лет.
- Сэр, - мужчина пожал руку Гарри. – Я польщен, что наконец-то смог познакомиться с Вами. Я намереваюсь во всем следовать Вашему примеру.
- Полным придурком вы тоже намереваетесь быть? – поинтересовался Малфой.
Мужчина был шокирован, но решил не устраивать сцену и отступил. Гарри видел, как он что-то яростно шептал своей жене, поглядывая на Малфоя.
- Ты знаешь, кого только что оскорбил? – спросил Гарри у Драко.
- Нет. А кто он?
- Понятия не имею, - пожал плечами Гарри. – Мне было любопытно, есть ли у тебя что-то против него или ты привык оскорблять направо и налево. Значит, второе.
Минуту спустя к ним подошел внук Гарри.
- Что ты сказал Главному аврору?
Драко хохотнул и стукнул тростью по полу, Гарри широко улыбнулся и покачал головой.
- Уверяю тебя, Северус, это был не я. Это был идиот, сидящий рядом.
Северус нахмурился на Драко и, казалось, вот-вот начнет упрекать его, но потом решил, что толку от этого не будет.
- Ладно, тебе пора на сцену. Министру пора сказать речь.
- Ох, вот радость-то, - проворчал Гарри, заставив Малфоя хохотнуть еще раз. отпихнув руку Северуса, он поднялся и направился к сцене.
Гарри больше не видел Малфоя тем вечером, что, скорее всего, было к лучшему. Он не хотел слышать насмешки Малфоя из-за того, что уснул на сцене, пока Министр говорил хвалебную речь в его честь.

* * *

В следующий раз Гарри увидел Драко на официальном обеде в министерстве. Не обращая внимания на пересушенного цыпленка и переваренные овощи у себя на тарелке, он через стол уставился на него.
- У тебя больше волос, чем обычно.
- У меня всегда отличная прическа.
- Не-а. Ты лысел. Что ты сделал, чтобы вернуть волосы, - принес в жертву девственниц?
- А что еще я должен делать с девственницами в моем возрасте? – удивился Драко, Гарри фыркнул. – Кроме того, их безвременная смерть – более чем достойная плата за почти полное восстановление малфоевской прически.
Кто-то поблизости ахнул, приняв слова Малфоя всерьез.
- Ты мог бы сделать состояние, продавая то, чем пользуешься, - заметил Гарри.
- У меня уже есть состояние. Кроме того, уверяю тебя, мои волосы – это результат моего превосходного происхождения. Мы, Малфои, - лучшие во всем.
- Кроме побед в войнах и квиддиче.
- Что ты сказал? – прищурился Малфой.
- Я сказал – КРОМЕ ПОБЕД В ВОЙНАХ И КВИДДИЧЕ! – проорал Гарри. – В чем дело? Или твое малфоевское происхождение отразилось на слухе?
- Ну все, Поттер! Ты зашел слишком далеко! Встретимся в Хогвартсе в субботу и раз и навсегда выясним этот вопрос.
- С удовольствием, - ухмыльнулся Гарри.

* * *

- Дедушка Рон! Дедушка Рон!
Просыпаясь, Рон моргнул. Вообще-то, он был прадедушка Мадж, но дедушка было проще говорить. Он покосился на камин, где в огне появилось ее лицо.
- Что случилось? – спросил Рон, пытаясь выпрямиться в кресле, в котором снова заснул.
- Ты должен помочь! Здесь мистер Поттер и мистер Малфой и все преподаватели в панике. Мы уверены, один из них будет убит.
Рон снова расслабился в своем кресле. Мадж может быть умной достаточно, чтобы преподавать арифмантику в Хогвартсе, но если она переживает за Гарри, у нее не слишком много здравого смысла.
- Гарри с закрытыми глазами может победить на дуэли этого идиота, - отозвался он.
- У них не дуэль! – возразила Мадж. – Они играют в квиддич! Один из них обязательно свалится и сломает себе шею!
- Они играют в квиддич? – Рон вздернул себя на ноги. – Оба? Что ж, посмотрим.
Мадж с облегчением попрощалась и оборвала связь.
- Чертовы придурки, - пробормотал Рон под нос, – не могу поверить, они играют в квиддич и не позвали меня! – и гораздо громче: - Гермиона, куда я дел свою метлу?

* * *

Гермиона поднялась со своего места на квиддичных трибунах и аппарировала на землю. За последние несколько недель она обнаружила, что это гораздо легче, чем спускаться по лестнице. Она убрала в карман портключ, нацеленный на госпиталь Святого Мунго на всякий несчастный случай (слава тебе, Мерлин, опять не пригодился!), когда ее пра-правнук, Алоизиус Гойл, шатаясь вышел из квиддичной раздевалки.
- Ааа! Мои глаза!
- Что случилось? – Гермиона подошла и положила руку ему на плечо.
- Я был в раздевалке и увидел прадедушку Гарри и мистера Малфоя.
Гермиона щелкнула языком. Хотя все дети Гойлов были склонны иметь сообразительность их прабабушки Розы, Гермиона всегда опасалась проявления возможной склонности к нетерпимости.
- Ну, Алоизиус. Я знаю, вид старых людей, особенно раздетых - очень старых людей – может быть не самым приятным зрелищем в мире, но это не повод устраивать подобную сцену и вообще очень обидно для участников.
- Да не в этом дело! Ну, не только в этом. Дело в том, что они делают! – Гермиона непонимающе смотрела на него, и он добавил: - Вместе.
- О, - она вытаращила глаза. – О, боже! Быстро – где мой муж? Мы должны остановить его прежде…
- Ааа! Мои глаза! – выл Рон, вываливаясь из раздевалки.

* * *

Сидя в кабинете в Малфой Маноре, Драко отложил книгу в сторону и посмотрел туда, где Поттер сидел с газетой. Он был рад, что сумел убедить его перебраться в Манор.
Пока была жива жена Поттера, ей хотелось, чтобы все дети жили с ними, так что теперь родственники всех сортов постоянно приходили и уходили.
Драко завел привычку дарить внукам по поместью достаточно близко, чтобы они могли навещать его, и достаточно далеко, чтобы он мог отправить их домой, когда они начинали действовать ему на нервы. Это привело к тому, что Манор был гораздо спокойнее, чем дом Поттеров, хотя и Манор был все еще не идеален.
- Думаю, я пойду вздремну, - сказал Драко.
Поттер поднял голову от последних результатов квиддичных игр.
- Вздремну? Хорошая идея. Я присоединяюсь к тебе.
- Я собирался действительно спать, - уточнил Драко, заставляя себя встать.
- Я тоже, - заверил его Поттер. Он тоже поднялся на ноги, хотя и гораздо легче (черт побери), чем это сделал Драко.
Драко оглядел его сверху донизу.
- Может, мы вздремнем немного погодя, - промурлыкал он.
Наклонившись вперед, Гарри погладил Драко по щеке.
- Звучит привлекательно, - правая рука Гарри скользнула по груди Драко вниз к его животу и продолжила спускаться ниже.
- Ааа! Мои глаза! – взвыл Люциус.

The End

URL
2011-02-12 в 13:03 

Сильверина
Гений-потребитель
:-D
Прелесть какая, спасибо))))

2011-02-12 в 13:10 

orm-iriana
В моей голове нет тараканов. Их давно сожрали куда более крупные и опасные твари (с)
Спасибо :red::red::red:

2011-02-12 в 13:15 

Фруша
Миленько. Спасибо.)

2011-02-12 в 13:20 

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
ааааааааааааа!
какая прелесть!!!
чудесные старички :inlove: :love:

спасибо большое! :squeeze:

2011-02-12 в 13:30 

Whatever young
На дайри можно все
похотливые старикашки:laugh: какая прелесть))

2011-02-12 в 13:31 

moonika lv
ОХ, как же хорошо! :dance2: Автора люблю :love: переводчика обожаю :inlove: Гаридракошиппер во мне поет и танцуед :jump2: :dances:
Aresu :woopie: :heart:

2011-02-12 в 13:35 

River_S
Как известно, жизнь хитра. Когда у тебя на руках все козыри, она начинает играть в шахматы…
:lol::lol::lol:
прелесть какая)))

2011-02-12 в 13:46 

Fantasy help me through reality. If you see the wonder of a fairy tale You have the future even if you fail.
Чудесно:)) Спасибо!

2011-02-12 в 13:55 

Нужно иметь что-то общее, чтобы понимать друг друга, и чем-то отличаться, чтобы любить друг друга
Aresu, чистый позитив! Это такая прелесть) Спасибо за этот перевод :white:

2011-02-12 в 13:58 

Stasiz
И ещё считаю долгом предупредить, что кот древнее и неприкосновенное животное. ©
Бодрые, любвеобильные старички и чего это все от них шарахаются))) ;-) :vo: :inlove:
Aresu, спасибо! :red:

2011-02-12 в 19:39 

nuez
~Verba volant, scripta manent~
потрясающе
сплошной позитив

2011-02-12 в 20:17 

LaAIRIN
Узнать что либо у женщины невозможно в любом возрасте. Девичья память, плавно переходит в женские секреты, а затем в старческий склероз)))))XD)))))
епонамать))))))))))
мега позитивищщщщееееее!!!!!!!!!!!!

контрольный выстрел:

- Ааа! Мои глаза! – взвыл Люциус.

Aresu

2011-02-12 в 20:17 

Rubinstain
Sanya
Aresu
Большое спасибо за перевод такой замечательно-позитивной вещи. Очень порадовали. :-)))
А ссылку в цепочку любви гарридраки на неё не дадите? :-))) Присоединяйтесь - может, ещё несколько баллов отхватим. За такую-то прелесть! :-)))

2011-02-12 в 21:53 

Fantasy help me through reality. If you see the wonder of a fairy tale You have the future even if you fail.
Впечатление такое, что арт, который выкладывалаniatanya, сдела как раз к этому фику:))) Гарридрака вечна! :vict:Здесь: tdpk.diary.ru/p121490120.htm

2011-02-12 в 23:20 

yamochki
спасибо ха то что находите время побаловать нас)

2011-02-12 в 23:47 

Shikur
Красота - это состояние души
зашибись! :-D
Классные старички и так как-то радостно от них :rotate:
шикарный перевод

2011-02-12 в 23:54 

yana_malta
добрый ангстер
ааа чудесно))))
Aresu :red: спасибо большущее)))

2011-02-13 в 01:47 

~Бродяга~
if your dreams don't scare you they are too small(с)
чудесные задорные старички!!! :vict:

2011-02-13 в 02:18 

Fragaria
Никакое моральное удовлетворение не сравнится с аморальным...
Потрясающая история)))
Сидела и улыбалась всю дорогу, пока читала. Как представила все это...:D

2011-02-13 в 06:03 

Mishel_7
:hlop::hlop::hlop:

2011-02-13 в 10:25 

Arli_n_di
Будь верен своему ОТП ))
прелесть - самое подходящее определение)))

2011-02-13 в 22:20 

aaivan
Ну что ж делать, придется гореть в аду (с)
:lol::lol::lol: Здорово, Спасибо большое за перевод :red::red::red:

2011-02-14 в 11:33 

Reddyx
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись! ©
Ох, какие старикашки - просто дух захватывает. Так и представляю их на метлах :heart:
Спасибо!! :red:

2011-02-15 в 23:23 

Глинтвейн
бывает так что ты хороший и очень добрый человек и только по твоим поступкам все думают что ты плохой (с)
подозреваю, Роулинг самой страшно хотелось написать именно такой эпилог и теперь она завидует чёрной завистью ))))))

2011-02-17 в 09:43 

Лиан
«Everything you can imagine is real» (с)
Aresu супер, спасибо за перевод :white: :red:
читала и хохотала над этими двумя старикашками)))
правда немного запуталась во всех этих бабушко-прабабушках... вот же наплодились-то!
Чертовы придурки, - пробормотал Рон под нос, – не могу поверить, они играют в квиддич и не позвали меня! – и гораздо громче: - Гермиона, куда я дел свою метлу?
моё любимое место))) Ронникина как всегда обидели)))) блин, вот все-таки ничто в мире не меняется - Малфой и Поттер будут спорить даже в сто лет, а Рональд будет дуться))))

2011-02-18 в 16:16 

Пришла, бл@#&, в новый фандом.
Aresu Ой, батюшки мои!!!! :lol::lol::lol::lol: Это восхитительно!!!! :five: Спасибо огромное, позитив просто сногсшибающий! :vict:

2011-04-11 в 16:37 

buttonly
Пуговка
Зашла по случайной сцылке, долго ржала.Спасибо! Утащу в Цитатник, перечитывать буду.)))

2011-04-27 в 02:25 

Бекки92
"Истинная дружба? Одна из тех вещей, о которых, как о гигантских морских змеях, неизвестно, являются ли они вымышленными или где-то существуют."
Ох, это восхитительно!)Правда!) Какие чудные старикашки с прекрасной потенцией))) Так черт возьми мило,любовь вечна, гарридрака тем более)

2011-06-26 в 16:50 

Vetka-san
:) Замечательная зарисовка!

2012-01-24 в 22:27 

МайяС
Спасибо за перевод! Посмеялась от души!)))

2012-02-12 в 15:30 

Лиан
«Everything you can imagine is real» (с)
читаю не первый раз, но по прежнему в восторге ;-)

2013-12-05 в 06:19 

Киска-Мурыська
Talán illúzió, De ez repit át a hegyeken. Talán illúzió, De én követem, én követem...
Такая красотища. :) Вот спасибо:)

2014-01-30 в 16:23 

Шериф Стайлз и НЦэ-17 бейсбольной битой
Не расколет даже штази радистку русскую в экстазе...
Почему-то очень жалко Люцеуса :lol::lol::lol:

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Aresu - Хроники переводчика

главная