Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
В процессе перевода столкнулась с необходимостью перевести на русский матерное выражение. Русского мата не знаю, окромя пары-тройки общеупотребимых слов. И понес меня черт на сайт с Словать русского мата
Боже мой, я такого даже представить не могу! Моя валяться под столом!... Перевод стоит, я лежу. Видимо, надолго.
А вот тут самый литературный перевод американского мата
Чего не сделаешь ради качественного перевода))
Это не только твоя беда...
У меня еще один знакомый подсобрал пару перлов: мат - и его убойный перевод на русский. Меня пол часа из под стола выскребали