Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
4 Глава
- Я вас нашел, - произнес голос. Появление человека принесло с собой слабый запах океана. Завуч замер в удивлении. Когда Йоко покосилась через плечо, мужчина уверенно повторил: - Это действительно вы.
Она решила, что ему около двадцати пяти лет. От всего остального в его внешности захватывало дыхание. На нем был плащ, окутывавший его как мантия. Потрясающие золотые волосы обрамляли мраморно-белое лицо и достигали колен.
И она никогда раньше не видела его.
- Кто вы такой? – требовательно спросил завуч.
Незнакомец не обратил на него никакого внимания. Вместо этого он сделал кое-что еще более странное. Он встал на колени перед Йоко и склонил голову практически до полу.
- Тот, кого искали, найден.
- Ты знаешь этого человека?
- Нет, не знаю, - помотала головой Йоко.
Пока они стояли в замешательстве, мужчина поднялся на ноги.
- Мы должны идти.
- Идти?
- Мисс Накадзима, что происходит?
- Я не знаю!
Находящиеся вокруг них учителя с любопытством переглядывались. Йоко бросила умоляющий, беспомощный взгляд на завуча, который выпрямился во весь рост.
- Молодой человек, вы вторглись на территорию школы. Я должен попросить вас немедленно удалиться!
Лицо незнакомца ничего не выразило, оставаясь бесстрастной маской. Равнодушно, без следа враждебности он ответил:
- Тебя это не касается, - он обвел учительскую тем же ровным взором. – Не вмешивайтесь, никто из вас.
Повелительные нотки в его голосе произвели немедленных эффект, заставив всех замолчать. Он перевел глаза на равно пораженную Йоко.
- Я объясню вам позже. Но сейчас мы должны уходить.
- Что вы…?
Раздавшийся рядом голос перебил ее вопрос.
- Тайхо.
Он поднял голову, словно его позвали по имени.
- В чем дело? – спросил он, ни к кому не обращаясь. Озабоченность омрачила его черты.
- Враг у ворот, - снова раздался голос из ниоткуда.
Жестокое выражение сменило маску безмятежности. Кивнув в знак, что понял, он взял Йоко за руку.
- Простите меня, - сказал он, - но это место становится опасным.
- Опасным?
- Нет времени объяснять. Они появятся в любую секунду.
Ощутив необъяснимый ужас, Йоко шарахнулась от него.
- Кто они? – вскрикнула она.
Она хотела повторить вопрос, когда бестелесный голос сообщил: - Они здесь.
Ближайшее к Йоко оконное стекло взорвалось.
Она зажмурилась, и услышала визгливый вой, а потом грохот дождя осколков, обрушившихся на пол вокруг нее.
- Что это было?!
При звуке голоса завуча Йоко открыла глаза. Все в учительской сгрудились у окон. Холодный зимний ветер дул со стороны широкой реки, протекавшей рядом с землями школы. Долетавший ветер нес сильный запах резни и моря.
Осколки блестели повсюду на полу около ее ног. Но, хотя она была ближе всех к окну, на ней не было ни царапины.
- Как…?
Прежде чем она смогла разобраться в ситуации, незнакомец обратился к ней.
- Как я и предупреждал. Что-то пробралось сюда, - он снова взял ее за руку. – Следуйте за мной.
Ее захлестнула нерассуждающая паника. Йоко пыталась вырвать руку, но незнакомец просто тащил ее за собой. Когда она споткнулась и чуть не упала, он обнял ее за плечи. Завуч загородил ему дорогу.
- Это вы устроили?
Тоном, сравнимым с камнем, несущим холодную угрозу, незнакомец ответил:
- Ты мешаешь. Уйди.
- Не раньше, чем ты объяснишься, приятель. Чем вы с мисс Накаджимой занимаетесь? Вы состоите в какой-нибудь банде? – он кинул обвиняющий взгляд на Йоко. – Во что ты ввязалась?
- Я не знаю, о чем вы говорите!
- А он? – указал он на молодого человека.
По глазам завуча Йоко поняла, что он пришел к гораздо более ужасным выводам: для него Йоко с незнакомцем были связаны.
- Я с ним не знакома! Клянусь!
Она извернулась и рывком выдернула руку из его хватки. В то же самое время откуда-то сверху и за ними снова раздался на этот раз весьма встревоженный голос.
- Тайхо!
Люди в учительской переглянулись, как если бы старались найти источник звука.
Незнакомец нахмурился, глядя на Йоко в очевидном недовольстве.
- Разве обязательно быть такой упрямой?! – прежде, чем Йоко смогла отреагировать, он упал на колени и припал к ее ногам. – Ваше превосходительство, клянусь Вам в вечной верности, - быстро проговорил он, не отводя взгляда от ее глаз. – Прошу Вас принять мою клятву.
- Ч…что?
- Вам жизнь не дорога? Скажите, что принимаете мою клятву!
Слишком ошеломленная, чтобы логически задуматься над его просьбой, и оробевшая от напряжения, сквозившего в его словах, Йоко против воли кивнула:
- Я принимаю вашу клятву, - произнесла она.
Его следующее действие полностью повергло Йоко в ступор.
И тут же раздался хор возмущенных голосов: - Что с этими двумя? Они что, с ума сошли?
Как громом пораженная, Йоко смотрела как молодой человек, которого она никогда в жизни не видела, благоговейно опустил голову и дотронулся лбом до ее ботинка.
- Что вы... – начала она говорить, но была оборвана на середине предложения.
У нее голова шла кругом. Она ощущала, как сквозь ее что-то струится. В глазах сразу потемнело. Низкий гул, наподобие землетрясения, потряс комнату. Двор, видный из окон, заволокло густыми тенями.
- Накадзима! – взвизгнул завуч, покраснев как помидор от гнева. – Какого черта здесь происходит?
- Я вас нашел, - произнес голос. Появление человека принесло с собой слабый запах океана. Завуч замер в удивлении. Когда Йоко покосилась через плечо, мужчина уверенно повторил: - Это действительно вы.
Она решила, что ему около двадцати пяти лет. От всего остального в его внешности захватывало дыхание. На нем был плащ, окутывавший его как мантия. Потрясающие золотые волосы обрамляли мраморно-белое лицо и достигали колен.
И она никогда раньше не видела его.
- Кто вы такой? – требовательно спросил завуч.
Незнакомец не обратил на него никакого внимания. Вместо этого он сделал кое-что еще более странное. Он встал на колени перед Йоко и склонил голову практически до полу.
- Тот, кого искали, найден.
- Ты знаешь этого человека?
- Нет, не знаю, - помотала головой Йоко.
Пока они стояли в замешательстве, мужчина поднялся на ноги.
- Мы должны идти.
- Идти?
- Мисс Накадзима, что происходит?
- Я не знаю!
Находящиеся вокруг них учителя с любопытством переглядывались. Йоко бросила умоляющий, беспомощный взгляд на завуча, который выпрямился во весь рост.
- Молодой человек, вы вторглись на территорию школы. Я должен попросить вас немедленно удалиться!
Лицо незнакомца ничего не выразило, оставаясь бесстрастной маской. Равнодушно, без следа враждебности он ответил:
- Тебя это не касается, - он обвел учительскую тем же ровным взором. – Не вмешивайтесь, никто из вас.
Повелительные нотки в его голосе произвели немедленных эффект, заставив всех замолчать. Он перевел глаза на равно пораженную Йоко.
- Я объясню вам позже. Но сейчас мы должны уходить.
- Что вы…?
Раздавшийся рядом голос перебил ее вопрос.
- Тайхо.
Он поднял голову, словно его позвали по имени.
- В чем дело? – спросил он, ни к кому не обращаясь. Озабоченность омрачила его черты.
- Враг у ворот, - снова раздался голос из ниоткуда.
Жестокое выражение сменило маску безмятежности. Кивнув в знак, что понял, он взял Йоко за руку.
- Простите меня, - сказал он, - но это место становится опасным.
- Опасным?
- Нет времени объяснять. Они появятся в любую секунду.
Ощутив необъяснимый ужас, Йоко шарахнулась от него.
- Кто они? – вскрикнула она.
Она хотела повторить вопрос, когда бестелесный голос сообщил: - Они здесь.
Ближайшее к Йоко оконное стекло взорвалось.
Она зажмурилась, и услышала визгливый вой, а потом грохот дождя осколков, обрушившихся на пол вокруг нее.
- Что это было?!
При звуке голоса завуча Йоко открыла глаза. Все в учительской сгрудились у окон. Холодный зимний ветер дул со стороны широкой реки, протекавшей рядом с землями школы. Долетавший ветер нес сильный запах резни и моря.
Осколки блестели повсюду на полу около ее ног. Но, хотя она была ближе всех к окну, на ней не было ни царапины.
- Как…?
Прежде чем она смогла разобраться в ситуации, незнакомец обратился к ней.
- Как я и предупреждал. Что-то пробралось сюда, - он снова взял ее за руку. – Следуйте за мной.
Ее захлестнула нерассуждающая паника. Йоко пыталась вырвать руку, но незнакомец просто тащил ее за собой. Когда она споткнулась и чуть не упала, он обнял ее за плечи. Завуч загородил ему дорогу.
- Это вы устроили?
Тоном, сравнимым с камнем, несущим холодную угрозу, незнакомец ответил:
- Ты мешаешь. Уйди.
- Не раньше, чем ты объяснишься, приятель. Чем вы с мисс Накаджимой занимаетесь? Вы состоите в какой-нибудь банде? – он кинул обвиняющий взгляд на Йоко. – Во что ты ввязалась?
- Я не знаю, о чем вы говорите!
- А он? – указал он на молодого человека.
По глазам завуча Йоко поняла, что он пришел к гораздо более ужасным выводам: для него Йоко с незнакомцем были связаны.
- Я с ним не знакома! Клянусь!
Она извернулась и рывком выдернула руку из его хватки. В то же самое время откуда-то сверху и за ними снова раздался на этот раз весьма встревоженный голос.
- Тайхо!
Люди в учительской переглянулись, как если бы старались найти источник звука.
Незнакомец нахмурился, глядя на Йоко в очевидном недовольстве.
- Разве обязательно быть такой упрямой?! – прежде, чем Йоко смогла отреагировать, он упал на колени и припал к ее ногам. – Ваше превосходительство, клянусь Вам в вечной верности, - быстро проговорил он, не отводя взгляда от ее глаз. – Прошу Вас принять мою клятву.
- Ч…что?
- Вам жизнь не дорога? Скажите, что принимаете мою клятву!
Слишком ошеломленная, чтобы логически задуматься над его просьбой, и оробевшая от напряжения, сквозившего в его словах, Йоко против воли кивнула:
- Я принимаю вашу клятву, - произнесла она.
Его следующее действие полностью повергло Йоко в ступор.
И тут же раздался хор возмущенных голосов: - Что с этими двумя? Они что, с ума сошли?
Как громом пораженная, Йоко смотрела как молодой человек, которого она никогда в жизни не видела, благоговейно опустил голову и дотронулся лбом до ее ботинка.
- Что вы... – начала она говорить, но была оборвана на середине предложения.
У нее голова шла кругом. Она ощущала, как сквозь ее что-то струится. В глазах сразу потемнело. Низкий гул, наподобие землетрясения, потряс комнату. Двор, видный из окон, заволокло густыми тенями.
- Накадзима! – взвизгнул завуч, покраснев как помидор от гнева. – Какого черта здесь происходит?
@темы: Juuni Kokki - Tsuki no Kage, Kage no Umi - 12 Kingdoms
Тут абзац
От всего остального в его внешности захватывало дыхание.
Перехватывало дыхание или захватывало дух
до полу.
до пола. (до полу - разговорный вариант)
Лицо незнакомца ничего не выразило,
не выражало
Равнодушно, без следа враждебности он ответил:
- Тебя это не касается, - он обвел учительскую тем же ровным взором. –
мужчина обвел учительскую... - убираем повторы
Он перевел глаза на равно пораженную Йоко.
перевел взгляд на не менее (или так же) пораженную
- В чем дело? – спросил он ни
спросил незнакомец - повторы
сообщил: - Они здесь.
абзац
Она зажмурилась, и услышала
убрать запятую
протекавшей рядом с землями школы.
с территорией школы?
- А он? – указал он на молодого человека.
указал завуч (или учитель...) - второе "он" все-таки надо бы как-то убрать из предложения...
Она извернулась и рывком выдернула руку из его хватки.
тут непонятно о ком идет речь - о завуче или Тайхо. Варианты: из хватки беловолосого, из хватки незнакомца...
за ними снова раздался на этот раз весьма встревоженный голос.
снова раздался бестелесный голос, на этот раз весьма встревоженный
Люди в учительской переглянулись, как если бы старались найти источник звука.
словно старались или стараясь
Незнакомец нахмурился, глядя на Йоко в очевидном недовольстве.
с очевидным неудовольствием?.. или с явным упреком?..
Ваше превосходительство,
не Ваше величество?
повергло Йоко в ступор.
заставило Йоко неподвижно замереть?.. Какое там слово было по английски?.. А то "повергло в ступор" - не соотвествует общей стилистике
возмущенных голосов: - Что с этими двумя?
абзац
смотрела как молодой
перед "как" запятая
- Что вы... – начала она говорить, но была оборвана на середине предложения.
Так как не говорится, чем была оборвана, лучше так: Но не сумела договорить до конца или но голос подвел ее на середине предложения.
сквозь ее что-то струится
сквозь нее
покраснев как помидор от гнева
покарснев, как помидор, от гнева. Или вообще убрать сравнение?
Кстати, Лари, как тебе общий слог получается? Немного рваный и рубленый... ммм? И ееще - как думаешь, это кто-нибудь, кроме тебя, читает?!....
Хмм, нууу если так, то нет. Дай переведу хотя бы с десяток глав... что ли... или сами найдут. посмотрим. даже интересно.