Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege

А, гори оно все синим пламенем! Не выдержала душа поэта. Новый фик. Перевод. Все традиционно -Гарри\Драко.


дальше

The Simple Joy of Living
Простые радости жизни



Пролог – один год после Победы
Гарри ввалился в туалет плаксы Миртл, одной рукой держа бутылку огневиски, другой опираясь о стену.
- Миртл! Миииииииртл! – орал Гарри.
- Прекрати свои завывания, Поттер.
Моргнув, Гарри повернул голову к смотрящему на него Драко.
- Мал`фойлд? Ты че здсь дел`ешь? – Драко не успел ответить, как Гарри уже отмахнулся от его объяснений, расплескав попутно огневиски из бутылки. – Прр`шел пов`дать Мирррртл.
- Ее здесь нет, Поттер.
- Нет? – подозрительно прищурился Гарри. – Че ты с ней сделал?!
- Ничего я не делал. Миртл недавно ушла в гости в ванную старост, чтобы поприсутствовать на ежегодной вечеринке.
Расслабившись, Гарри обмяк и снова кривовато заулыбался.
- Ну и вуа`ристка, правда? Ну и ладно, она мне счас уж` не нужна.
Он сделал несколько шагов, споткнулся о собственные ноги и упал, если бы Драко не поймал и удержал его.
- Пасиб, Малфойд, - мутными глазами посмотрел на Драко Гарри.
Драко попытался отпихнуть его, но Гарри изо всех сил вцепился в его плечи. Блондину пришлось удовлетвориться тем, что откинул голову назад.
- Все понятно. Ты отмечал сдачу ТРИТОНов. Думаю, куча пьяных гриффиндорцев где-то неподалеку.
Гарри помотал головой.
- Не-а. Смылся. Н-н-никому н-не говори,- заявил он, прижав палец к губам Драко. – Этто ссскрет. – Он с минуту смотрел на блондина, потом улыбнулся. – У тебя крааасивые губы, Малфой… Эй, могу я называть тебя Драко? Легче говорить. Драко, Драко, Драко.
Драко осторожно довел Гарри обратно до стены, прислонил к ней, отступил и отряхнул робу.
- Хочешь сказать, что никто из твоих верных друзей или твоя подружка не знают, что ты здесь?
- Джинни думает, что я с Роном и Герммм.. Герррмиооо… с другим другом. С тем, который девушка.
- А они думают, где ты?
- А им все равно. Слишком заняты обнимаясь и целуясь, и сами сбежали куда-то. Думаю, они наконец-то занялись этим.
- Занялись чем?
Гарри многозначительно посмотрел на Драко, который, к своему сожалению, правильно его понял.
- Аааргх! – сплюнул Драко. – Ты заставил меня подумать о голом Уизли. Черт тебя побери!
- Сам не хочу думать об этом. Поэтому я взял огневиски, - Гарри жестом собственника похлопал по своей бутылке, потом сделал глоток. – До сих пор думал, они уже все давно сделали. Ну, знаешь, в прошлом году, перед битвой за Хогвартц. Все тогда сходили с ума - «не хочу умирать девственником», как и я.
Драко изогнул бровь.
- Джентльмены о своих победах не рассказывают, Поттер.
Гарри нахмурился, потом покачал головой.
- Я не об этом. Я умер девственником. Или почти умер. Когда начал жить снова, опять оказался девственником, - Гарри еще секунду подумал. – Еще хорошо, что я видел только Дамблдора, когда умер. Он мне нравился, но не в таком смысле.
Снова отвратительные образы. Хотя воображаемая картинка с голым Поттером была недурна, голый Дамблдор заставил слизеринца передернуться от отвращения.
- Значит, один из слухов в Слизерине не подтвердился, - сказал Драко. В ответ на вопросительный взгляд Гарри, добавил:
- Мы всегда знали, что Дамблдор неспроста так покровительствовал Гриффиндору, что между вами что-то происходит.
Гарри оттолкнулся от стены и неуверенно пошел к Драко.
- Вы, слизеринцы, просто извращенцы.
- Да, мы такие. Это дар небес, который бесконечно нас радует.
Гарри сделал еще один глоток из бутылки, пытаясь осознать последнюю фразу.
Драко покачал головой, глядя на это, и направился к двери.
- Этот разговор мне не интересен, боюсь, я должен…
- Эй, Драко, - оборвал его Гарри. – Хо`шь покажу большую змею?
Драко остановился и уставился на Гарри.
- Если это твое представление о фразе для начала флирта, то я не удивлен, что ты все еще девственник.
- Но это не совсеееем змея.
- Да я уже понял это!
Схватив Драко за робу, Гарри потянул его к ряду раковин. Он что-то прошипел, потом широко улыбнулся Драко.
- Парс`л`тан` все еще работает. Думал, может не получиться.
- Почему не полу… - начал было Драко, но замолчал, когда одна раковина провалилась внутрь, открыв дыру в полу.
- Пшли, - сказал Гарри и прыгнул в дыру.
Целую минуту Драко решал, стоит ли ему последовать за ним или пора бежать за помощью, потому что пьяный Поттер сотворил дыру и сиганул в нее. Учитывая его везение, все решат, что он убил недоумка.
Он уже собрался уйти и сделать вид, что никогда не видел Поттера, когда услышал, как его зовут по имени.
- Драааааакооооо.
- Значит, ты не умер? – крикнул Драко вниз.
После долгой паузы Поттер ответил:
- Не думаю. Ничуть не п`хоже на вокзал.
Драко всегда подозревал, что мозги у Поттера работают как-то неправильно. Вот и доказательство.
- Драаааакоооо!
Он попытался заглянуть в дыру, но ничего не смог разглядеть дальше пары футов.
- Там безопасно? – крикнул он Поттеру.
- Да. Змея мертва.
- Да не интересует меня состояние твоего члена, - пробормотал Драко. – Не особенно, во всяком случае.
Подозревая, что потом сильно пожалеет об этом, Драко сел на край дыры и осторожно спрыгнул внутрь.
Несколько секунд спустя шатающийся Поттер помог Драко подняться на ноги, что означало кучу цепляний, обвисаний с одной стороны и соответственно отпихиваний с другой.
- Мне казалось, ты сказал, что змея мертва, - сказал Драко, многозначительно глядя на пах Поттера. Он точно почувствовал там шевеление во время вышеупомянутого цепляния.
- Ну да. Я тебе покажу.
- Нет! – Драко огляделся вокруг и уровень неловкости от этой ситуации, бывший где-то в районе отметки «Ээээ», переместился на усиливающееся отвращение. – Ты притащил меня сюда, чтобы попытаться соблазнить?! Здесь, в этом страшном, темном месте, полном костей и слизи, и, наверное, жуков и паразитов?! Ты знаешь, что будет с моей робой или с ботинками?! Сомневаюсь, что даже сильнейшие очищающие заклинания смогут избавить мою кожу и волосы от этой вони.
- Ты говоришь быстрее, чем я успеваю понимать, - нахмурился Гарри. Он снова схватил Драко за робу. Так как он тянул его к месту, где было меньше грязи и осколков бог-знает-чего, Драко позволил ему это.
Они подошли к куче камней. Через завал можно было перебраться, но Гарри заклинанием очистил путь. Он прошипел что-то дверям, которые открылись в огромную комнату.
- Это и есть Тайная комната? – спросил Драко.
Гарри кивнул и продолжил тащить блондина вперед, пока они не оказались стоящими рядом со статуей Слизерина и огромным, частично обглоданным трупом василиска.
- Господи Боже, Поттер, - выдохнул Драко, уставившись на чудовище.
Гарри широко улыбнулся.
- Ты действительно хотел показать мне большую мертвую змею.
Улыбка пропала с лица Гарри, сменившись удивлением.
- А что ты думал, я тебе покажу?!
Драко не обратил внимания на его восклицание, сосредоточенно меряя шагами длину василиска.
- Господи боже, - повторил Драко.
- Убил его, когда мне было двенад`цать, - похвастал Поттер с оттенком кровожадной гордости. Он снова махнул бутылкой, пролив огневиски на пол. – Убил… этим, как его..
- Мечом?
- Да. Точно, - голос Гарри слабел, так что Драко приходилось прислушиваться, чтобы понять его. – С`ртир`вочная шляпа дала.
Если бы Драко собственными глазами не видел, как год назад Невилл вытащил меч из Сортировочной шляпы, то подумал бы, что заявление гриффиндорца является результатом выпитого алкоголя.
Он вернулся туда, где Гарри стоял рядом со статуей Слизерина, глядя на останки василиска.
- Дж`нни г`ворила, что она всегда была немного влюб`лена в меня, но влюб`лась она, когда я уб`л эту змею.
- Могу себе представить, - согласился Драко. – Мы никогда не ладили, но от мысли, что ты убил такое чудовище, даже меня в жар кидает, и я начинаю нервничать.
- Правда? – спросил Гарри. Он приблизился к Драко и положил ладонь на запястье Драко. – В жар кидает?
- О, иди к черту, Поттер! Так ты все-таки притащил меня сюда, чтобы соблазнить!
- Не соблазняю. Спрашиваю. И раз уж ты такой жаркий… - Гарри потянулся, чтобы схватить блондина за другую руку, но ообнаружил, что собственная вторая рука занята бутылкой.
- Подержи, - он сунул бутылку в руку Драко. Как только бутылка перекочевала в руку слизеринца, он сжал второе запястье Драко.
И смущенно посмотрел на Драко.
- О чем это я?
- Ты говорил, какой я жаркий.
- А, ну да. Жаркий, точно. Сексуальный. Даже с твоими дурацкими волосами, с твоим дурацким острым носом и подбородком, с этой твоей дурацкой ненавистью ко мне, - это уж совсем глупость, - ты, в общем, сексуален.
- Поверить не могу, Поттер, - сердито и раздраженно воскликнул Драко. – Ты затащил меня в это отвратительное место, чтобы показать гниющий труп, а теперь еще и издеваешься надо мной. Это самое странное соблазнение, о котором я когда-либо слышал.
Гарри приблизил лицо ближе к Драко, так что их губы были всего в нескольких сантиметрах друг от друга.
- И как, работает? – пробормотал он.
Драко открыл рот, чтобы все отрицать, но потом захлопнул его, так что зубы лязгнули. Если говорить правду, он был более, чем немного возбужден. Ситуация щекотала нервы гораздо сильнее ужина при свечах и шелковых простыней. Шелк и свечи – это прекрасно, но он каждый день дома ужинает в такой обстановке.
- Разве ты меня не хочешь? – спросил Гарри.
Драко протянул руку и отвел в сторону спутанные пряди волос, которые были почему-то гораздо аккуратнее, чем обычно. (Ну, да, только Поттер может напиться и стать менее растрепанным.) Гриффиндорец смотрел на него открыто и доверчиво, что было просто неправильно. Объяснение тому можно было найти в зеленых глазах, несколько остекленевших, чтобы полностью осознавать свои поступки и их последствия.
- Учитывая сколько раз я облизывался, глядя на твою попку, можно подумать, что я не упущу шанса трахнуть тебя, но ответ «Нет», - покачал головой Драко.
Гарри посмотрел в глаза светловолосому слизеринцу и прижался еще ближе.
- Нет? Нет, даже если я буду умолять?
Драко застонал. На секунду искушение почти одержало победу, но он второй раз отрицательно мотнул головой.
- Это божья кара, я уверен, - пробормотал он. И добавил уже громче:
- Прости, Поттер, но ответ по-прежнему «Нет».
Гарри отпустил блондина. Руки безвольно упали вниз, плечи опустились.
- Ты ненавидишь меня.
- Не так сильно, как раньше. Были времена, когда я находил тебя довольно неприятным, но я отказал не потому, что ненавижу тебя. Ты пьян, я не воспользуюсь твоим состоянием. Я… черт, поверить не могу, что говорю такое! – я слишком сильно уважаю тебя для этого, Поттер.
- Думал, что враги должны пользоваться моментами слабости своих противников, - надулся гриффиндорец. Съехав на пол, он откинулся назад и улегся головой на статую Слизерина.
- Ты мне потом еще спасибо скажешь. Если вспомнишь, конечно.
- Лучше бы сейчас трахнул тебя, - зевнул Гарри.
Драко смотрел, как глаза Гарри закрылись, дыхание стало глубоким и ровным. Он быстро огляделся и решил, что в Тайной комнате не было никакой живности, которая могла бы угрожать безопасности Поттера. Останки василиска манили его к себе. Никто не заметит, если он возьмет себе несколько чешуек и один клык… или парочку.
Поттер начал мягко похрапывать, и внимание Драко снова вернулось к нему.
Блондин знал, что поступил правильно. Поттер влюблен в сестру Уизли. Они поженятся, заведут кучу детишек и будут жить долго и счастливо в какой-нибудь халупе.
Но…
Полностью уверенный, что второй такой возможности у него не будет и что сейчас их никто не видит, Драко опустился на колени рядом с Гарри, положил бутылку рядом с его ногой и наклонился к лицу сокурсника.
Медленно и нежно Драко прижался губами к губам Гарри. Когда он отодвинулся, сердце у него колотилось. Успокаивая себя, он глубоко вдохнул и пристально посмотрел на мальчика, нет, молодого мужчину, перед собой. Один поцелуй, особенно когда второй участник без сознания, не должен был так сильно поразить его.
Гарри пошевелился, и Драко торопливо встал. Когда движений больше не последовало, светловолосый юноша облегченно вздохнул, потом развернулся и направился назад к василиску.
За его спиной Гарри резко открыл глаза и посмотрел вслед удаляющейся фигуре.



@темы: ГП, The Simple Joy of Living

Комментарии
25.10.2008 в 08:48

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
CherryTiger Нет, спасибо, эти фразы и у меня вызывали сомнение, только так и не сообразила, как переделать.
26.10.2008 в 15:35

Паранойя еще не повод думать, что за вами никто не следит.
ой, все интереснее и интереснее!
30.10.2008 в 19:38

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Оказавшись перед главными воротами Хогвартса, они обсудили свои дальнейшие планы. Гарри вызвался поговорить с Хагридом. Хотя несколько лет назад полувеликан официально ушел на пенсию, он продолжал жить в той же хижине при Хогвартсе и ухаживать за животными. Последний раз Гарри разговаривал с ним, когда расследовался случай с обнаружением квинтолапа рядом со школой. С помощью Рона и Гермионы Гарри сумел поймать животное и без инцидентов вернуть его на Остров Уныния. Отчет же очень удачным и необъяснимым образом был потерян.
Малфой кивнул, невероятно довольный, что разговаривать с Хагридом придется Гарри, но его взгляд невольно обратился к Хогвартсу.
- Потом ты вернешься в офис? – спросил он.
- Нет, - покачал головой Гарри. – Думаю, задержусь и повидаю детей.
- Тогда я напишу отчет и отправлю его Уизли, - Малфой еще раз подарил школе долгий взгляд и отвернулся. – Каникулы уже скоро, - пробормотал он. У Гарри сложилось впечатление, что он убеждал самого себя.
Встреча с Хагридом была очень приятной. Полувеликан согласился поискать волшебные овалы в следующий раз, как пойдет в лес.
Потом Гарри поднялся в замок, чтобы побеседовать об этом расследовании с директрисой МакГонагалл и с большим удовольствием принял ее предложение остаться на ужин.
- Могу я чем-то помочь, пока я здесь? – спросил он директрису, когда они вместе шли в Большой зал.
Она на секунду замешкалась с ответом, потом покачала головой.
- Аврор тут помочь не сможет. К сожалению, все больше учеников переходят в разряд неуспевающих.
- Альбус, Джеймс или Лили в их числе? – нахмурился Гарри. – Если так, я мог бы позаниматься с ними на каникулах.
- Нет, твои дети замечательно справляются, хотя меня беспокоит Альбус и его постоянные махинации с нашей системой оценок. Я все еще не совсем поняла, как он умудрился подстроить так, чтобы в прошлом году при подведении итогов у всех факультетов оказалось абсолютно одинаковое количество баллов, и тем самым получилась четырехсторонняя «ничья» в Кубке Школы – впервые за всю историю Хогвартса!
Гарри постарался сдержать улыбку. Прошлым летом Джеймс пригрозил треснуть Альбуса по башке, если тот еще раз так сделает, но Альбус упрямо заявил, что система оценок – зло и служит источником вражды между факультетам.
- Но многие другие ученики не успевают, а должны, - продолжала МакГонагалл. – У большинства из них дома нет никого, кто мог бы помочь им. И это все так серьезно, что я оставляю их на время каникул в замке на дополнительные занятия.
Она рассказывала бы и дальше, но они вошли в Большой зал и его дети тут же его заметили.
Джеймс и Лили кинулись навстречу. Он слушал их болтовню о последней игре в квиддич, пока они тянули его к гриффиндорскому столу. Там он остановился и поискал глазами Альбуса, который сидел за слизеринским столом и спокойно наблюдал за суматохой. Поцеловав Лили в макушку и похлопав Джеймса по плечу, Гарри прошел к Альбусу и слизеринцам.
Альбус представил его своим друзьям. Хотя Гарри встречал раньше некоторых из них, он не помнил кого как зовут, за исключением Скорпиуса Малфоя.
- Плохие новости? – тихо спросил Альбус, когда они принялись за еду. Когда Гарри удивленно посмотрел на него, добавил:
- В прошлый раз, когда ты приезжал, у тебя были плохие новости.
В прошлый раз они с Джинни приезжали, чтобы сообщить детям о разводе.
- Нет, - быстро успокоил сына Гарри. – Я просто расследовал одно дело. Вот и все. Честно.
Альбус немного успокоился. Чтобы сменить предмет разговора, Гарри обратился к Скорпиусу.
- Я работал с твоим отцом.
- Он здесь? – просиял Скорпиус.
Гарри отрицательно покачал головой.
- Боюсь, ему пришлось вернуться.
Видя, что Скорпиус буквально завял перед его глазами, Гарри понял, что не может оставить мальчика в таком состоянии. Может, Малфой и придурок, но Скорпиус – всего лишь ребенок.
- Твоему отцу необходимо написать несколько отчетов. Он серьезно относится к своей работе, понимаешь?
Шум за столом приутих, и Гарри вдруг понял, что его слушает не только Скорпиус, но и половина Слизерина.
- Он… я его сегодня зауважал, - сказал он им. – Он действительно знает, что делает. Думаю, я многому у него сегодня научился.
Снова заулыбавшись, Скорпиус кивнул.
- Мой отец необыкновенно умный!
Гарри сосредоточился на еде, немедленно засунув в рот ложку зеленых бобов, чтобы ему не пришлось еще говорить о Малфое что-то хорошее, и почувствовал, как кто-то слегка прикоснулся к его руке. На него смотрел Альбус.
«Спасибо» - беззвучно произнес сын и благодарно улыбнулся. Гарри улыбнулся в ответ.
* * *
30.10.2008 в 19:41

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Когда Гарри вошел в офис на следующий день, Малфой ел выпечку.
- Я знаю. Я опоздал. Я… это еда?
- Да, – Малфой протянул коробку. – Угощайся, - щедро предложил он.
Гарри выбрал пирожное с черникой.
- Спасибо.
- Не стоит благодарности. Mi pastries es su pastries.
Жуя пирожное, Гарри оказался совершенно не готов, когда Малфой спросил:
- К слову говоря, Поттер, твой прошлый напарник, Такер, ухлестывал за тобой?
Кусок пирожного застрял у Гарри в горле. Он закашлялся и кашлял, пока не смог снова дышать, потом уставился на Малфоя.
- Кто… Что… Почему ты об этом спрашиваешь?
- Просто меня осенила некая идея.
- Малфой, пожалуйста, прими совет от чистого сердца от человека, которому глубоко наплевать на тебя, но который все равно не хочет видеть тебя мертвым, - прекрати варить то зелье, которое ты сейчас варишь. Оно сводит тебя с ума. Такие идеи никого не должны осенять. Да и вообще, кто, черт побери, сейчас говорит «осенять»?
- Абсолютно легитимное слово.
Гарри решил, что еще слишком рано, чтобы ввязываться в ссору с Малфоем. Вместо этого он спросил:
- Ты закончил рапорт?
- Копия на твоем столе.
Шлепнувшись в кресло, Гарри схватил пергамент и начал читать. Отчет был более полным и подробным, чем он сам мог бы написать. Почти дочитав, он посмотрел на напарника.
- Ты разобрал овал?
- Да. Я рассчитывал, что внутри будут какие-нибудь заклинания или части, которые помогут опознать изготовителя. Хотя я не нашел ничего определенного, теперь я смогу при случае опознать его работу. Я думаю сходить в комнату Разнообразных Изобретений и посмотреть, вдруг найду что-то похожее.
- Я пороюсь в делах и посмотрю, есть ли желающие устроить беспорядки между волшебниками и кентаврами и у кого есть на них обиды.
Малфой собрался уходить. Все еще голодный Гарри пожирал глазами коробку на столе напарника.
- Не возражаешь, если я возьму еще кусочек? – спросил он.
- Нет, конечно, - отозвался Малфой. – В конце концов, они твои. Такер принес их тебе.
К тому времени, как Гарри смог придумать подходящий ответ, подлый блондин уже ушел.
* * *
30.10.2008 в 19:42

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
Aresu
спасибо за продолжение! :red:
так быстро :flower:

интересно, мальчики просто друзья? :shy:
30.10.2008 в 21:22

жду продолжения с нетерпнеием)
31.10.2008 в 11:23

angeorg
Спасибо!
11.11.2008 в 19:00

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Следующие несколько дней прошли мирно. Работая вместе, Гарри испытывал желание прибить Малфоя всего лишь раз или два в час. Гарри не нашел ничего полезного в базе информации, а Малфой не слишком преуспел в комнате Разнообразных Изобретений, но так как комната была огромной, удивления это не вызвало.
Рон приказал им держаться подальше от Запретного леса. Он передал их отчет министру, который решил устроить с кентаврами дипломатические переговоры, и ему не нужна была шатающаяся по Запретному лесу и путающаяся под ногами парочка Авроров.
Случаи, с которыми они с тех пор работали, были ничем не примечательными: как предполагалась украденная волшебная палочка; пропавший ребенок, оказавшийся не пропавшим, а всего лишь пережившим пробуждение своей магии и умудрившимся во время игры в прятки наложить на себя заклинание отвода глаз. А сейчас они разбирались с семейным скандалом.
Они постучали в дверь, но, судя по звукам, доносившимся изнутри, услышаны не были.
- Авроры! Опустите палочки! – открыв дверь, крикнул Гарри.
Бедлам продолжался.
Переглянувшись, авроры наложили на себя защитные заклинания и осторожно вошли в дом. Завернув за угол, Гарри ощутил, как Малфой резко дернул его в сторону. Моечная раковина пролетела там, где секунду назад была его голова, и врезалась в стену за ними.
Не спрашивая разрешения, Малфой наложил Protego Horribilis, сильнейшее защитное заклятие, на них обоих.
- Авроры! – снова крикнул Гарри, перебираясь ближе к кухне. – Опустите палочки!
Шипящий лазиль пулей промчался мимо них, скользнул на стену, успокоился и удрал дальше. Они проводили его глазами и сплотили свои ряды.
- Авроры! – заорал Гарри, на этот раз используя Sonorus. В ответ из дверей кухни вылетел кувшин с тыквенным соком, разбился у их ног и с головы до пят забрызгал их.
Малфой взглянул на свою робу, с которой уныло капал сок.
- Ну, все! Я сейчас положу этому конец!
И прежде чем Гарри мог что-то сделать, Малфой кинулся в дверь и выкрикнул два связывающих заклинания. Когда Гарри из-за его спины смог разглядеть, что случилось, два тела с глухим стуком упали на пол. Комната была… сказать, что она была разрушена, будет преуменьшением. Стол валялся перевернутый на бок. Стулья разломаны на куски. Ни одной целой тарелки или стакана.
То, что молодая парочка – колдун и ведьма – сейчас были не в состоянии пошевелиться, ничуть не успокоило Малфоя.
- Только посмотрите на это! – орал он, тряся на них своей промокшей робой, отчего капли тыквенного сока разлетались в разные стороны. – Вы обязательно получите счет за чистку!
Гарри выхватил палочки из их рук, потом отменил связывающие заклинания, наложенные Малфоем. Парочка тут же резво вскочила на ноги и принялась осыпать друг друга обвинениями.
- Замолчите! – завопил Малфой, взбешенный сильнее спорщиков. – Когда авроры велят вам опустить палочки, вы должны опустить палочки, если не хотите получить Аваду в лоб! Мы вполне могли это сделать! Я до сих пор могу! Вы вообще знаете, кто я такой?!
Парочка переглянулась.
- А мы должны? – немного вызывающе спросил молодой человек.
- Я Драко Малфой! – выкрикнул Малфой. Молодые люди даже не моргнули.
- Малфой, сын Люциуса Малфоя!
Пара все еще не моргала.
- Люциус Малфой, правая рука Вольдеморта, - нетерпеливо добавил Малфой.
- А, Вольдеморт, - отозвался молодой человек. – Мы слышали о нем.
- А об этом Малфое – нет, - согласно кивнула ведьмочка.
Гарри с Малфоем, онемев, уставились на них.
- Вы ничего не знаете о последней войне?! – недоверчиво переспросил Малфой.
- Мы не виноваты. У нас в школе был Биннс. Зато мы много знаем о гоблинских войнах.
Гарри решил вмешаться до того, как Малфой успел взорваться.
- Что у вас тут случилось? – он указал на женщину. – Рассказывайте первая.
- Я была в местном пабе, болтала о квиддиче, когда он вошел с таким видом, будто застал меня с задранной робой, - заявила она.
- Ха! Болтала о квиддиче, значит! - рявкнул молодой человек. – Думаю, тебя гораздо больше интересовало кое-что другое, а не забитые кваффлы! Кроме того, квиддичным фанатам доверять нельзя.
- Золотые слова! - глумливо усмехнулся Малфой, все еще злясь из-за состояния своей одежды.
- Что? – спросил мужчина, переводя взгляд на аврора.
- Ничего, - быстро ответил Гарри.
- Наоборот, - вмешался Малфой. – Вы может, не знаете, кто я, но я удивлен, что вы не узнали его. Это же Гарри Поттер!
Мужчина вытаращил глаза.
- Тот, которого жена…?
- Именно! – с ноткой триумфа провозгласил Малфой. – Его жена бросила, но он не разрушает домашнюю мебель и все, что под руку подвернется!
- Меня не впутывай, - прошипел Гарри.
- Видите! Он чуть с ума не сходит, но, сами видите, посудой не кидается, - Малфой указал палочкой на хозяев. – Вам лучше решить, остаетесь вы вместе или расстаетесь. Если сюда еще раз вызовут авроров, у вас будут проблемы, и если сюда вызовут меня, вы пожалеете, что вы не в Азкабане!
* * *
11.11.2008 в 19:08

Спасибо :jump3:
11.11.2008 в 19:16

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
Aresu
шикарный скандал! :laugh:
спасибо! :red:
12.11.2008 в 00:24

хы))жду далее))
12.11.2008 в 21:49

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Гарри продолжал сердиться, даже когда все отчеты были написаны и отправлены, а он камином отправился в «Котел». К сожалению, он не мог избавиться от своего гнева, так как источник раздражения следовал за ним.
- Что тебе здесь надо? – взорвался Гарри.
Держа стакан скотча, Малфой уселся за стол к Гарри.
- Я решил, что стоит пропустить стаканчик.
- Здесь есть другие столы, - указал Гарри и хлебнул огневиски из своего стакана.
- В чем дело, Поттер? Я что, мешаю тебе? – Малфой огляделся вокруг. – Похоже, сегодня неудачный вечер, выбирать не из кого. И Оливера Вуда не видно.
Гарри покраснел.
Несколько дней назад, он задержался в зале, чтобы выпить, когда появился Оливер. После небольшой беседы Вуд предложил подняться наверх, чтобы избавиться от шныряющих вокруг репортеров из «Пророка», и Гарри кивнул.
- Так гораздо лучше, правда? – сказал Оливер, когда они с Гарри вошли в номер Гарри. – Не надо беспокоиться о репортерах и что кто-то подслушает нас.
Гарри порадовался, что горничная успела прибраться в номере, потому что утром он немного торопился. Ему было не по себе от присутствия Оливера в его комнате, но он предпочитал потерпеть неловкость, чем найти потом весь разговор с ним на страницах «Пророка».
- Садись, - велел Оливер. Сам он занял единственное в комнате кресло, так что Гарри присел на краешек кровати.
- Эээ… - сказал Гарри, судорожно придумывая тему для разговора. Оливер ему нравился, но они никогда не были близкими друзьями. – Как в этом году играет «Дружная Лужа»?
- Лучше, чем в прошлом, но я не об этом хотел поговорить с тобой. Я хочу, чтобы ты знал, как я тебе сочувствую из-за всего, что тебе пришлось пережить в последнее время. Трудно тебе пришлось, - Гарри пожал плечами. Ему не очень хотелось об этом говорить.
Оливер встал, пересек комнату и присел на кровать рядом с Гарри.
- Как ты? На самом деле?
- В порядке. Может, не прекрасно, но достаточно неплохо, как и следовало ожидать, - ответил Гарри. Он немного отодвинулся от Вуда, который сел слишком близко.
- Если хочешь поговорить или есть что-то, что я могу сделать, только скажи!..
- Спасибо.
- Я знаю, большая часть того, что пишут в газетах, полная чепуха, но я переживаю за тебя, приятель.
Оливер повернулся лицом к Гарри и успокаивающе похлопал его по бедру, а потом оставил ладонь на колене. Гарри уставился на эту руку.
- Некоторые люди… они думают больше о себе, чем о тебе. Если тебе что-нибудь нужно, лучше обратиться к другу.
Рука начала поглаживать бедро Гарри.
- К тому, кого ты знаешь. Кому ты можешь доверять. Кто позаботится о твоих нуждах.
Рука перебралась выше по бедру, туда, где у Гарри наметилась выпуклость на брюках. У него давно никого не было, а Оливер был привлекательный парень.
- Позволь мне помочь тебе, Гарри, - пробормотал Оливер. Его рука подбиралась все ближе и ближе.
Прежде, чем рука добралась до своей цели, Гарри остановил ее, схватив за запястье. И посмотрел на Оливера.
- Я в школе был немного влюблен в тебя, - сказал он ему. – Хотя, думаю, что это было скорее восхищение, потому что ты был старше и очень много знал о квиддиче.
- Да? – улыбнулся Оливер.
- Да. Ты замечательный человек, и я не говорю, что ты мне не нравишься. Черт, ты и мертвого возбудишь, но… дело в том, что я не думаю, что готов к этому, - Гарри снял руку Оливера со своей ноги.
Улыбка Оливера исчезла.
- Все эти истории в газете, - продолжал Гарри, - неправда. Меня не интересуют мимолетные интрижки.
- Может, меня тоже не интересуют мимолетные интрижки.
Гарри ласково улыбнулся и поднялся с кровати.
- Все равно я не готов.
- Пришли мне сову, когда созреешь, - Оливер тоже встал, потом прошел к двери. – Я говорил серьезно насчет того, что я твой друг. Если ты хочешь посидеть и поговорить, просто поговорить, точно говорю, - я всегда с удовольствием.
- Спасибо, Оливер. Ценю твое предложение.
Оливер открыл дверь, потом замер на пороге. Медленно он склонился к Гарри. Гарри знал, что последует, и приподнял голову. Хотя он был не готов к большему, он хотел получить этот знак привязанности. Хотел получить подтверждение, что он все еще может быть желанным. Их губы встретились в поцелуе, который оказался совсем не таким скромным, как должен быть.
Яркая вспышка их ослепила.
Гарри моргнул и сумел разглядеть фотографа до того, как он аппарировал.
- Черт побери, - пробормотал Гарри.
Естественно, это оказалось в утреннем выпуске газеты. Гарри его не покупал, но видел номер на столе у Малфоя. Очевидно, что он видел фотографию.
Вместо того, чтобы ругаться с Малфоем и объяснять ему, что вопреки фотографическому свидетельству у него ничего не было с Оливером Вудом, Гарри сделал большой глоток огневиски и пожал плечами.
- Похоже, сегодня тебе придется спать в одиночестве.
Это замечание разозлило Гарри. Особенно взбесило то, как радовался Малфой при мысли о том, что, возможно, он не сумеет найти себе компаньона на ночь. Он и не собирался искать! Но обязательно Малфою быть таким довольным из-за этого?!
Гарри сделал еще один глоток.
- Может, мне придется понизить планку.
- Ты был женат на Уизли. Понизь планку еще чуть-чуть, Поттер, и будешь сношаться с одноклеточной амебой.
Раздражение Гарри превратилось в откровенный гнев. Но вместо того, чтобы дать Малфою в нос, он решительно поставил стакан на стол и медленно обвел глазами фигуру напарника с головы до ног.
- Знаешь что, - протянул Гарри, с удовольствием заметив, что тот покраснел под его откровенным взглядом. – Если одноклеточная амеба будет занята, возможно, я позволю тебе разок занять ее место.
Лицо Малфоя некрасиво перекосилось, и он вскочил на ноги. Перегнувшись через стол, он схватил Гарри за грудки и вздернул его на ноги.
- Не здесь! – прошипел Гарри. – Мы – авроры. Авроры не устраивают пьяные драки на публике, особенно когда вокруг шныряют репортеры!
Выдернув робу из кулаков блондина, Гарри протиснулся мимо него и вышел на улицу через дверь, ведущую в мир магглов. Он слышал шаги Малфоя за спиной. Они отошли от «Котла», потом Гарри свернул и направился в ближайшую замусоренную аллею.
- Хочешь подраться? – с вызовом спросил Гарри. – Тогда давай.
- Ты не изменился, Поттер, просто постарел. Все еще думаешь, что ты лучше всех.
- Нет. Я просто думаю, что я лучше тебя.
- Точно, потому что твоя жизнь так прекрасно сложилась. Похоже, Золотой мальчик сделан не из золота, а из меди. Потускневшей к тому же. Я читал газеты. Пьешь. Спишь, с кем попало. Не часто можно увидеть как кто-то знаменитый и могущественный падает в сточную канаву.
- Ты ничего не знаешь об этом, - выплюнул Гарри.
- Я знаю, что с тех пор как твой брак распался, ты тоже рассыпаешься на части! Твоя жена бросила тебя ради Крама, - смирись с этим!
Гарри стиснул кулаки.
- Заткнись!
В ответ раздался жестокий смех Малфоя.
- Прими это, Поттер! Болгарский ловец поймал ее снитч.
Зарычав, Гарри накинулся на Малфоя, повалив его на землю.
Они дрались, колотя и пихая друг друга руками. Быстрым ударом Гарри разбил Малфою нос. Взвыв, Малфой извернулся и скинул с себя Гарри, и тут же перекатился на него.
Боль впилась в плечо Гарри, и он задохнулся.
Оказавшись сверху, Малфой врезал ему по челюсти. Он совсем было приготовился нанести второй удар, когда заметил, что Гарри не защищается.
- Уже сдаешься, Поттер? Совсем опустился, даже больше, чем я думал.
Малфой встал, оттолкнувшись от напарника. Гарри застонал.
- Я не так уж сильно тебе двинул, Поттер. Неужели ты всегда был таким… - Малфой захлебнулся воздухом. – О, блядь.
Он тут же опустился на колени рядом с Гарри, помогая ему сесть.
- У тебя кровь, Поттер. Много крови. Нам надо доставить тебя в Святого Мунго.
Гарри покачал головой, потом замер, сдерживая стон.
- Нет. Не пойду.
- У тебя стекло в лопатке. Ты упал на разбитую бутылку. Надо его достать оттуда.
- Не в Святого Мунго. В газетах и так хватает всякой дряни.
- Учитывая, что репортеры поджидают тебя в «Дырявом Котле», твоя комната тоже отпадает, - Малфой помог Гарри подняться на ноги, для поддержки обнимая его рукой за талию. – Не возражаешь против совместной аппарации?
- Я не собираюсь в Святого Мунго, - заупрямился Гарри и предпринял слабую попытку отодвинуться от Малфоя.
- Прекрати дергаться, идиот. Я туда не собираюсь. Ты отправляешься ко мне в гости.
И прежде чем Гарри смог возразить, блондин аппарировал их из аллеи.
* * *
12.11.2008 в 21:52

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
Aresu
какая бурная прелюдия, надеюсь, будущей вкусной сцены! :inlove:
13.11.2008 в 07:49

да уж,бедный Поттер.

и как всегда.жду с нетерпением продолжение
30.12.2008 в 01:55

Какой чудесный перевод)) спасибо
13.04.2009 в 01:19

Et tu, Freud?
А продолжение банкета планируется? :hey: Хороший такой фик, и перевод замечательный... :shuffle::weep:
13.04.2009 в 22:26

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Faer naut orn Да, перевод будет продолжен в самое ближайшее время :)
13.04.2009 в 23:03

Et tu, Freud?
09.12.2009 в 00:01

А, какой роскошный фик. Спасибо!
14.01.2010 в 13:52

охохонюшки...
интересно, забавно и многообещающе :vo: