Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Новый фик. Как всегда, Гарри-Драко. Вейла-фик. Закончен. Разрешения спросила, но мне пока не ответили.
P.S. Мне ответили - разрешили! Теперь я перевожу его совсем официально. Плюс мне разрешили переводить любые другие фики Шерил. Она прелесть!
MORE
Автор: Cheryl Dyson
Disclaimer: JK Rowling владеет всем, включая Гарри Поттера.
High Priced
Дорогущий
- Вы, должно быть, мать вашу, шутите! – взорвался Гарри. Он сидел в кабинете директора МакГонагалл, хотя самой МакГонагалл нигде не было видно, ибо она очень вовремя торопливо покинула кабинет до того, как новости были оглашены. Хорошо еще, что портрет Дамблдора настоял, чтобы Гарри сел, прежде чем мудрый старый чертов манипулятор сообщил последние ужасные непредвиденные обстоятельства, осложнившие и без того бесконечно сложную жизнь Гарри.
Дамблдор хихикнул, а Гарри задумался, полегчает ли ему, если он сожжет портрет. Нет Дамблдора, нет интересных новостей о жизни Гарри.
- Боюсь, что нет, Гарри.
Гарри вцепился в волосы обеими руками, чтобы сдержаться и не заорать. Он постарался успокоиться.
- Вы говорите, что причина, по которой я в последнее время такой нервный, и мои проблемы со сном, и отсутствие аппетита вместе с кучей других проблем, о которых говорить мы сейчас не будем, - все это потому, что я – частично вейла?
Дамблдор кивнул.
- Со стороны твоего отца. Да.
- Мой отец был вейлой… – Гарри был убит.
- Частично вейлой, - поправил Дамблдор.
- И никто никогда не думал, что неплохо было бы поставить меня в известность?... – сказал Гарри, умудрившись сохранить ровный тон, хотя потребность заорать все возрастала.
- Иногда оно не проявляется. Мы надеялись…
Гарри прекратил вырывать волосы и решил несколько раз стукнуться головой о крышку стола. Может, если он достаточно сильно ударится головой, он сможет выбить оттуда вейлу.
- Вы надеялись…
Дамблдор кротко улыбнулся. Гарри начинал понимать, почему Снейп на Башне не колебался.
- Есть ли еще какие-нибудь сюрпризы в будущем для меня, о которых я должен знать заранее? – горько спросил Гарри.
Дамблдор покачал головой.
- Никаких больше пророчеств…. Ничего, что послужит причиной моей безвременной кончины в возрасте 25 лет…. Никакого ужасного маньяка, пытающегося убить меня, или еще каких генетических дефектов, типа оказаться проклятой вейлой…
- Нет, Гарри, - ответил, хихикнув, Дамблдор. Гарри пристально посмотрел на него. Дамблдор был мастером утаивать от него важную информацию. Почему он ожидал, что это прекратится только потому, что Дамблдор умер… Он тяжело вздохнул. Попытки вытащить всю правду из Дамблдора были огромной потерей времени.
- Ладно, давайте разберемся с плохими новостями, касающимися этих последних потрясающих откровений, - устало сказал Гарри.
- Не все так плохо, Гарри. В конце концов, ты всего лишь частично вейла и мужчина к тому же, эффекты будут минимальными…
- Минимальными. Почему-то я уверен, что наши представления о минимальном расходятся на милю. Я же не собираюсь отращивать клюв и чертовы крылышки, а?
- Нет, нет, Гарри. Никаких крыльев. Последствия для тебя будут в основном гормонального плана.
- Гормонального. Почему же это не наполняет меня уверенностью….
- Бояться нечего, Гарри. Ты почти не изменишься. Только найдешь свою пару, и все.
Наступила долгая пауза, потому что Гарри притворялся, что он не слышал того, что только что услышал. Как бы то ни было, Дамблдор, будучи картиной, имел бесконечное терпение, в то время как у Гарри терпения …. ну, не было вообще.
- Мою кого?...
- Твою пару, партнершу, хотя возможно «партнер» немного устаревший термин. В прошлом вейлам требовалось спариваться на всю жизнь, что требовало образования постоянной связи с партнерами, но сейчас все не так строго, времена сейчас гуманные, особенно для тех, у кого минимум крови вейл. Ты, конечно, не подпадаешь ни под один закон вейл, так как ты большей частью человек. А сами они тобой не заинтересуются.
Гарри позволил Дамблдору нести эту околесицу, хотя, если честно, ему было страшно узнавать подробности.
- Все, что тебе будет требоваться от твоей партнерши, - или твоей спутницы жизни, как говорили раньше, - это прикосновение.
- Мне необходимо прикосновение, - Гарри сообразил, что, как идиот, повторяет за Дамблдором слова, но не смог остановиться.
- Да, Гарри. Просто пожать руки или обняться. Возможно, невинный поцелуй, хотя такие действия имеют тенденцию к возбуждению тех, у кого есть кровь вейл… но я отвлекся. Как только ты обнаружишь свою спутницу жизни, тебе нужно будет только регулярно прикасаться к ней.
- Или?.. – сквозь стиснутые зубы прошипел Гарри, ожидая последней капли информации, как Аваду. Портрет Дамблдора надолго замолчал.
- Что ж… ты можешь зачахнуть и умереть. Но я полностью уверен, что до этого не дойдет, Гарри. Ты молодой, сильный и привлекательный парень. Я совсем не удивлюсь, если твоя половинка решит консуммировать вашу связь.
- Консуммировать? - встревожено переспросил Гарри.
- Ну и ну, сколько уже времени… я обещал Финеусу Нигелю выпить с ним чаю в зале Знаменитых Волшебников. Поговорим позже, Гарри, мальчик мой.
С этими словами Дамблдор сбежал с портрета, оставив Гарри в полной вейловской истерике.
- Охренительно, мать вашу! Я должен найти и потискать свою спутницу жизни, иначе я зачахну и умру. Мило с твоей стороны сбежать раньше, чем объяснить мне, как именно я должен найти эту проклятущую спутницу, и лучше бы это был кто-то, кто мне нравится! Меня что, отправили на эту планету, чтобы я был вечным посмешищем?! - Гарри огляделся вокруг, заметив, что почти кричит, но все портреты директоров, кажется, тоже сбежали из своих рам. Проклятые трусы.
Гарри встал и отправился искать Гермиону.
Месяц спустя Гарри начал паниковать. Его работа ужасно страдала из-за его неспособности спать, или есть, или концентрироваться. Гарри почти убили на последнем задании, тем самым побудив Кингсли завалить его бумажной работой, так что Гарри был вынужден рассказать ему о своей небольшой вейловской проблеме.
Министр настолько сочувствовал и поддерживал Гарри, что чуть не свел его с ума. Кингсли и Гермиона тайно сговорились между собой помочь Гарри найти его спутницу жизни как можно скорее и заставили его дотронуться до каждой ведьмы (и волшебника) в Британии. Это была великолепная идея Гермионы (основанная на бесконечных вейловских романах, которые она потребляла с откровенной радостью настоящего книжного червя), что спутник жизни Гарри не обязательно женщина. Гарри не питал ложных надежд, но добровольно согласился с планом пожатия рук всех и каждого в Министерстве, что Кингсли окрестил как «День встречи».
День встречи был сущим кошмаром, ничего не оставивший Гарри, кроме ноющих пальцев и желания содрать кожу с рук, чтобы избавиться от следов наиболее мерзких рукопожатий. Некоторые из Невыразимых были откровенно страшны.
Непоколебимые в своем устремлении, Гермиона с Кингсли сфабриковывали назначение за назначением, встречу за встречей. Гарри пожимал руку за рукой, и целовал щеку за щекой – и все без толку. Каждый человек, до которого он дотрагивался, ничем не отличался от других. Гарри всерьез рассчитывал, что его спутницей окажется кто-нибудь из знакомых, но никто из Уизли, ни Гермиона, ни даже старые приятели-гриффиндорцы не вызвали никаких специфических вейловских чувств. Гарри с удовольствием назвал всю ситуацию сплошной чепухой, если бы не ухудшающееся самочувствие.
Последнее мероприятие его убивало. Гарри, осмотрев переполненную комнату в поисках Гермионы, прислонился к стене и потер глаза. Он потерял ее на минутку, но был уверен, что она вскоре вернется и потащит его на очередной раунд бесполезных рукопожатий. А Гарри хотел только спать. Он устал до костей. Спать, однако, было бесполезной тратой времени, так как беспокойные сны будили его каждые полчаса, напуганного и вспотевшего, с потребностью найти что-то – или кого-то.
Гарри показалось, что он увидел лохматую макушку Гермионы, мелькающую среди толпы, и сорвался с места, направившись в туалет в поисках мира и тишины, по крайней мере до тех пор, пока она не отправит Кингсли на его поиски. Гарри раздирали противоречивые чувства, когда он завернул за пальму в кадке, что прикрывала темный коридорчик, ведущий к мужскому туалету. И врезался в молодого человека, выходящего оттуда. Они столкнулись грудью, и парень зашатался.
Гарри инстинктивно вытянул руку, чтобы поймать его, и случайно задел его щеку. Шок, почти электрический, прошил Гарри от руки до мозгов, заполнив его сознание обжигающе-белым наслаждением и звуком звенящих колокольчиков. Он почувствовал, как что-то встало на свое место, и, не раздумывая, прижался ближе к источнику изысканной магии.
Хаотичные мысли обуревали Гарри. Черт побери, я наконец-то нашел его…. Ладно, значит, это он. Он – это хорошо. Просто замечательно, пока я могу дотрагиваться до него и трогать, трогать, трогать…
Молодой человек чертыхнулся и попытался освободиться, но Гарри был непреклонным, вжимая парня в стену и потираясь лицом о его гладкую щеку. Боже, он был хорош. Чувствовать его в руках было потрясающе. Он даже пах приятно, и Гарри ничуть не сомневался, что и на вкус он такой же великолепный. Он слегка повернул голову, прижался губами к совершенной шее и слегка коснулся языком…
Это действие, казалось, вывело молодого человека из столбняка, и он с ругательством оттолкнул Гарри. Гарри испытал почти физическую боль, когда его оторвали и отшвырнули к противоположной стене. Оба парня уставились друг на друга с одинаковым выражением шока на лицах.
- Поттер! Какого *** ты затеял?... Ты что, пьян?..
- Малфой, - Гарри едва мог совладать со своими противоречивыми эмоциями. Часть его желала на месте испепелить ненавистного мерзавца. Большая часть хотела накинуться на него и пожрать эти прекрасные, невероятные губы, так приглашающее приоткрытые в изумлении. – Малфой. Это, должно быть, какая-то невероятная космическая шутка.
Малфой заносчиво выпрямился.
- Шутка. Ладно, в таком случае. Жди известий от моего адвоката, Поттер, - с этими словами Малфой дизаппарировал, оставив Гарри улыбаться как придурка по большей части от чистой невероятности ситуации, а также от всеобъемлющего чувства покоя, что постепенно заполняло его.
Он нашел своего проклятого спутника жизни. Теперь он может заснуть. Гарри соскользнул вниз по стене, обхватил колени руками, положил голову на руки и впервые за последние недели уснул сном без сновидений.
Гарри проснулся в своей квартире. Над ним нависала Гермиона.
- Гарри! Слава богу! Мы боялись, что ты никогда не проснешься! Что случилось?....
Гарри неторопливо потянулся.
- Я хочу есть. И пить.
Гермиона прикусила губу, очевидно, умирая от желания задать еще сотню-другую вопросов, но сдержалась. Она поспешно вышла из комнаты и вскоре вернулась с огромным подносом. Гарри выпил три стакана воды и две бутылки сливочного пива прежде, чем сожрать половину цыпленка, пару пирогов с мясом и четверть круга сыра.
- Тебе лучше? – спросила она, когда он, наконец, отодвинул поднос в сторону.
- Боже, да. Я себя прекрасно чувствую. Сто лет так себя не чувствовал!
- Но почему… Ты нашел..?
Хорошее настроение Гарри начало ухудшаться. Он нахмурился.
- Нуу, да. Нашел я своего чертового спутника жизни, и, конечно, это оказался самый мерзкий вариант из всех возможных…
- Это Драко Малфой, да? – спросила она.
Гарри молчал, ожидая объяснения, ибо такой выверт логики должен на что-то опираться. Гермиона накручивала на палец прядь волос.
- Ну? – наконец подтолкнул он ее.
- Малфой заявил в министерство, что ты напал на него. В чем он только тебя не обвиняет: нападение, непристойные предложения, антиобщественное поведение, противозаконное прикосновение к персоне рода Малфоев… Мы не уверены насчет последних двух – действительно ли это нарушения, но с этими древними законами… никогда не знаешь, что там может быть. Я со своей командой разбиралась с этим последнюю пару дней, пока ты был в отключке.
- Пару дней?..
- Да. Итак. Я делаю вывод, что ты дотронулся…
- Да, я трогал Малфоя. На самом деле, я врезался в него, что в целом даже хорошо, потому что единственный способ, каким мы могли добровольно прикоснуться друг к другу, – это подраться.
- Значит, обвинения Малфоя имеют основание…
- Заплати им, - велел Гарри.
- Но мы можем выступить в суде! У тебя исключительные обстоятельства, естественно…
- Заплати, - бесцеремонно повторил Гарри и откинул покрывало в сторону. Ему нужно вернуться на работу, раз уж он наконец пришел в себя. – Какой бы платы Малфой ни хотел за моральный ущерб, просто заплати. Я не могу себе позволить оказаться у него в черном списке.
Гермионино лицо скривилось в фирменной недовольной гримасе «Несправедливость!». Гарри не обратил на это внимания. Он был потрясен, насколько он пришел в себя после всего лишь глупого прикосновения и чертовой прорвы сна.
- Но что ты будешь делать дальше?…
- Я подумаю об этом после. Теперь я знаю, что это он, и что простое прикосновение творит чудеса, я, скорее всего, спровоцирую его на драку. Дам ему треснуть меня пару раз, и все будет хорошо.
- Это звучит как-то… нездраво, Гарри. Почему бы тебе просто не объяснить ему… Вдруг он поймет?..
Гарри поцеловал Гермиону в щеку и проигнорировал ее обеспокоенный взгляд. Он на секунду задумался, сколько продлится его вызванная Малфоем эйфория.
Оказалось, меньше двух недель. Бессонница потихоньку возвращалась, и хотя снова начались сны, они изменились. Вместо жгучей необходимости найти безымянного кого-то Гарри испытывал неконтролируемое желание найти Малфоя. Его подсознание умудрилось вытащить на поверхность каждое воспоминание Гарри о мерзавце: Малфой на метле, Малфой в квиддичной форме, Малфой ухмыляется ему с поднятой палочкой, Малфой прижимается к нему, когда они улетают из горящей Комнаты-по-вызову…
Гарри замысловато выругался и ударил кулаком по стене душа. Каждое воспоминание было ужасно искажено. Малфой на метле был сама грациозность - его светлые волосы изящно развевались на ветру, скользя по гладкому лбу и серебряным глазам. Малфой в квиддичной форме – боже, этот образ вообще был неправильным, особенно потому, что Гарри хотелось посрывать с него кожаную одежду – мать! Он не фантазировал о Драко Малфое в эротическом контексте! Нет, нет, нет!
А вот его эрекция утверждала обратное. Кажется, его член находил мысль о Малфое невероятно привлекательной, так что, мастурбируя, Гарри проклял все на свете, потому что каждый раз образ чувственной женщины превращался в платинового блондина с насмешливыми серыми глазами.
- И еще, Гарри, вместе с потребностью прикасаться к своему спутнику жизни, тебя будет обуревать неконтролируемое желание затрахать его до полусмерти, и неважно, что лично ты находишь его отвратительным, - Дамблдор не мог упомянуть эту незначительную деталь, да?...
Гарри выключил душ, в n-ный раз проклиная свою кровь вейлы.
Гермиона безжалостно доставала его насчет «Ситуации с Малфоем», но у Гарри не было ответов. Он подумывал пойти встретиться с этой сволочью, или написать ему письмо, или еще что-нибудь, но его нерешительность всегда приводила к тому, что Гарри откладывал дело на следующий день.
Хорошо еще, что Кингсли отстал от него, так как Гарри снова выполнял свои обязанности на прежнем высоком уровне. Гарри распутал три случая за неделю, и чувствовал себя просто сказочно, по крайней мере, до тех пор, пока надоедливые симптомы не вернулись. Он знал, что Гермиона ни за что не отвяжется, так что в выходной день он встал пораньше и аппарировал в Косой переулок. Гарри всегда откладывал покупки до последнего дня, когда у него в доме заканчивалось практически все, так что ему потребовалось почти полдня, чтобы восстановить запасы зелий, еды, предметов ухода за метлой, книг, которые он собирался прочитать, когда будет время, и даже прикупить несколько роб.
Отправив покупки домой, чтобы не путались под руками, Гарри решил зайти в Гринготтс и взять еще немного галлеонов «на мелкие расходы». Гарри поднялся по ступенькам, вошел в огромный банк и внезапно застыл.
Безошибочно узнаваемая фигура в черном стояла неподалеку, спиной к Гарри, и разговаривала с гоблином-служащим. Сознание Гарри необъяснимым образом опустело. Он двинулся вперед, словно притягиваемый магнитом, подошел к блондину сзади и обвил руками талию Малфоя. Одна близость к нему была как убойный наркотик.
- Идем-ка отсюда на минутку, Малфой, - сказал Гарри, не узнавая собственного голоса, такие мурлыкающие нотки там присутствовали. Он потянул Малфоя к входной двери. Странно, но Малфой не сопротивлялся руке на своей талии. Как только они вышли из-под чар, окружавших Гринготтс, Гарри дизаппарировал их обоих прямо к себе в квартиру. Он не отпустил Малфоя, просто немного передвинулся, так что стоял теперь перед блондином, который немного ошеломленно смотрел на него.
Гарри вдохнул его запах и в ту же секунду прижал Малфоя к двери, прижавшись губами к его губам. Обжигающе-белый экстаз на этот раз был в сотню раз сильнее.
Это точно был рай. Руки Гарри обхватили изящную шею, пальцы обводили изгиб скул и подбородка Малфоя, пока губы упивались невероятной сладостью его рта. Язык Гарри легонько скользнул по губам Малфоя, прося их раскрыться. Со стоном он прижался еще сильнее, умоляя ответить.
Ответ, который он получил, был не тот, на который он надеялся. Малфой запустил руку в густые волосы Гарри и потянул в сторону, разрывая контакт их губ. Гарри пришлось отступить на шаг, иначе он рисковал потерять волосы. Второй кулак Малфоя тут же попал ему в солнечное сплетение, заставив Гарри со стоном выдохнуть.
Малфой отпустил его, и Гарри сложился пополам, судорожно хватая ртом воздух.
- Я не удивлен, Поттер. Снова жди весточки от моего адвоката. Советую на этот раз отнестись серьезно.
Малфой с треском исчез, а Гарри постарался добраться до дивана. Так и есть, он чувствует себя чертовски хорошо, если не считать головной боли, где ему чуть не выдрали волосы, да ноющей диафрагмы. Еще он был полностью убит своим поведением. Он накинулся на Малфоя посреди бела дня в общественном месте. Ситуация действительно начинала выходить из-под контроля.
P.S. Мне ответили - разрешили! Теперь я перевожу его совсем официально. Плюс мне разрешили переводить любые другие фики Шерил. Она прелесть!

MORE
Автор: Cheryl Dyson
Disclaimer: JK Rowling владеет всем, включая Гарри Поттера.
High Priced
Дорогущий
- Вы, должно быть, мать вашу, шутите! – взорвался Гарри. Он сидел в кабинете директора МакГонагалл, хотя самой МакГонагалл нигде не было видно, ибо она очень вовремя торопливо покинула кабинет до того, как новости были оглашены. Хорошо еще, что портрет Дамблдора настоял, чтобы Гарри сел, прежде чем мудрый старый чертов манипулятор сообщил последние ужасные непредвиденные обстоятельства, осложнившие и без того бесконечно сложную жизнь Гарри.
Дамблдор хихикнул, а Гарри задумался, полегчает ли ему, если он сожжет портрет. Нет Дамблдора, нет интересных новостей о жизни Гарри.
- Боюсь, что нет, Гарри.
Гарри вцепился в волосы обеими руками, чтобы сдержаться и не заорать. Он постарался успокоиться.
- Вы говорите, что причина, по которой я в последнее время такой нервный, и мои проблемы со сном, и отсутствие аппетита вместе с кучей других проблем, о которых говорить мы сейчас не будем, - все это потому, что я – частично вейла?
Дамблдор кивнул.
- Со стороны твоего отца. Да.
- Мой отец был вейлой… – Гарри был убит.
- Частично вейлой, - поправил Дамблдор.
- И никто никогда не думал, что неплохо было бы поставить меня в известность?... – сказал Гарри, умудрившись сохранить ровный тон, хотя потребность заорать все возрастала.
- Иногда оно не проявляется. Мы надеялись…
Гарри прекратил вырывать волосы и решил несколько раз стукнуться головой о крышку стола. Может, если он достаточно сильно ударится головой, он сможет выбить оттуда вейлу.
- Вы надеялись…
Дамблдор кротко улыбнулся. Гарри начинал понимать, почему Снейп на Башне не колебался.
- Есть ли еще какие-нибудь сюрпризы в будущем для меня, о которых я должен знать заранее? – горько спросил Гарри.
Дамблдор покачал головой.
- Никаких больше пророчеств…. Ничего, что послужит причиной моей безвременной кончины в возрасте 25 лет…. Никакого ужасного маньяка, пытающегося убить меня, или еще каких генетических дефектов, типа оказаться проклятой вейлой…
- Нет, Гарри, - ответил, хихикнув, Дамблдор. Гарри пристально посмотрел на него. Дамблдор был мастером утаивать от него важную информацию. Почему он ожидал, что это прекратится только потому, что Дамблдор умер… Он тяжело вздохнул. Попытки вытащить всю правду из Дамблдора были огромной потерей времени.
- Ладно, давайте разберемся с плохими новостями, касающимися этих последних потрясающих откровений, - устало сказал Гарри.
- Не все так плохо, Гарри. В конце концов, ты всего лишь частично вейла и мужчина к тому же, эффекты будут минимальными…
- Минимальными. Почему-то я уверен, что наши представления о минимальном расходятся на милю. Я же не собираюсь отращивать клюв и чертовы крылышки, а?
- Нет, нет, Гарри. Никаких крыльев. Последствия для тебя будут в основном гормонального плана.
- Гормонального. Почему же это не наполняет меня уверенностью….
- Бояться нечего, Гарри. Ты почти не изменишься. Только найдешь свою пару, и все.
Наступила долгая пауза, потому что Гарри притворялся, что он не слышал того, что только что услышал. Как бы то ни было, Дамблдор, будучи картиной, имел бесконечное терпение, в то время как у Гарри терпения …. ну, не было вообще.
- Мою кого?...
- Твою пару, партнершу, хотя возможно «партнер» немного устаревший термин. В прошлом вейлам требовалось спариваться на всю жизнь, что требовало образования постоянной связи с партнерами, но сейчас все не так строго, времена сейчас гуманные, особенно для тех, у кого минимум крови вейл. Ты, конечно, не подпадаешь ни под один закон вейл, так как ты большей частью человек. А сами они тобой не заинтересуются.
Гарри позволил Дамблдору нести эту околесицу, хотя, если честно, ему было страшно узнавать подробности.
- Все, что тебе будет требоваться от твоей партнерши, - или твоей спутницы жизни, как говорили раньше, - это прикосновение.
- Мне необходимо прикосновение, - Гарри сообразил, что, как идиот, повторяет за Дамблдором слова, но не смог остановиться.
- Да, Гарри. Просто пожать руки или обняться. Возможно, невинный поцелуй, хотя такие действия имеют тенденцию к возбуждению тех, у кого есть кровь вейл… но я отвлекся. Как только ты обнаружишь свою спутницу жизни, тебе нужно будет только регулярно прикасаться к ней.
- Или?.. – сквозь стиснутые зубы прошипел Гарри, ожидая последней капли информации, как Аваду. Портрет Дамблдора надолго замолчал.
- Что ж… ты можешь зачахнуть и умереть. Но я полностью уверен, что до этого не дойдет, Гарри. Ты молодой, сильный и привлекательный парень. Я совсем не удивлюсь, если твоя половинка решит консуммировать вашу связь.
- Консуммировать? - встревожено переспросил Гарри.
- Ну и ну, сколько уже времени… я обещал Финеусу Нигелю выпить с ним чаю в зале Знаменитых Волшебников. Поговорим позже, Гарри, мальчик мой.
С этими словами Дамблдор сбежал с портрета, оставив Гарри в полной вейловской истерике.
- Охренительно, мать вашу! Я должен найти и потискать свою спутницу жизни, иначе я зачахну и умру. Мило с твоей стороны сбежать раньше, чем объяснить мне, как именно я должен найти эту проклятущую спутницу, и лучше бы это был кто-то, кто мне нравится! Меня что, отправили на эту планету, чтобы я был вечным посмешищем?! - Гарри огляделся вокруг, заметив, что почти кричит, но все портреты директоров, кажется, тоже сбежали из своих рам. Проклятые трусы.
Гарри встал и отправился искать Гермиону.
Месяц спустя Гарри начал паниковать. Его работа ужасно страдала из-за его неспособности спать, или есть, или концентрироваться. Гарри почти убили на последнем задании, тем самым побудив Кингсли завалить его бумажной работой, так что Гарри был вынужден рассказать ему о своей небольшой вейловской проблеме.
Министр настолько сочувствовал и поддерживал Гарри, что чуть не свел его с ума. Кингсли и Гермиона тайно сговорились между собой помочь Гарри найти его спутницу жизни как можно скорее и заставили его дотронуться до каждой ведьмы (и волшебника) в Британии. Это была великолепная идея Гермионы (основанная на бесконечных вейловских романах, которые она потребляла с откровенной радостью настоящего книжного червя), что спутник жизни Гарри не обязательно женщина. Гарри не питал ложных надежд, но добровольно согласился с планом пожатия рук всех и каждого в Министерстве, что Кингсли окрестил как «День встречи».
День встречи был сущим кошмаром, ничего не оставивший Гарри, кроме ноющих пальцев и желания содрать кожу с рук, чтобы избавиться от следов наиболее мерзких рукопожатий. Некоторые из Невыразимых были откровенно страшны.
Непоколебимые в своем устремлении, Гермиона с Кингсли сфабриковывали назначение за назначением, встречу за встречей. Гарри пожимал руку за рукой, и целовал щеку за щекой – и все без толку. Каждый человек, до которого он дотрагивался, ничем не отличался от других. Гарри всерьез рассчитывал, что его спутницей окажется кто-нибудь из знакомых, но никто из Уизли, ни Гермиона, ни даже старые приятели-гриффиндорцы не вызвали никаких специфических вейловских чувств. Гарри с удовольствием назвал всю ситуацию сплошной чепухой, если бы не ухудшающееся самочувствие.
Последнее мероприятие его убивало. Гарри, осмотрев переполненную комнату в поисках Гермионы, прислонился к стене и потер глаза. Он потерял ее на минутку, но был уверен, что она вскоре вернется и потащит его на очередной раунд бесполезных рукопожатий. А Гарри хотел только спать. Он устал до костей. Спать, однако, было бесполезной тратой времени, так как беспокойные сны будили его каждые полчаса, напуганного и вспотевшего, с потребностью найти что-то – или кого-то.
Гарри показалось, что он увидел лохматую макушку Гермионы, мелькающую среди толпы, и сорвался с места, направившись в туалет в поисках мира и тишины, по крайней мере до тех пор, пока она не отправит Кингсли на его поиски. Гарри раздирали противоречивые чувства, когда он завернул за пальму в кадке, что прикрывала темный коридорчик, ведущий к мужскому туалету. И врезался в молодого человека, выходящего оттуда. Они столкнулись грудью, и парень зашатался.
Гарри инстинктивно вытянул руку, чтобы поймать его, и случайно задел его щеку. Шок, почти электрический, прошил Гарри от руки до мозгов, заполнив его сознание обжигающе-белым наслаждением и звуком звенящих колокольчиков. Он почувствовал, как что-то встало на свое место, и, не раздумывая, прижался ближе к источнику изысканной магии.
Хаотичные мысли обуревали Гарри. Черт побери, я наконец-то нашел его…. Ладно, значит, это он. Он – это хорошо. Просто замечательно, пока я могу дотрагиваться до него и трогать, трогать, трогать…
Молодой человек чертыхнулся и попытался освободиться, но Гарри был непреклонным, вжимая парня в стену и потираясь лицом о его гладкую щеку. Боже, он был хорош. Чувствовать его в руках было потрясающе. Он даже пах приятно, и Гарри ничуть не сомневался, что и на вкус он такой же великолепный. Он слегка повернул голову, прижался губами к совершенной шее и слегка коснулся языком…
Это действие, казалось, вывело молодого человека из столбняка, и он с ругательством оттолкнул Гарри. Гарри испытал почти физическую боль, когда его оторвали и отшвырнули к противоположной стене. Оба парня уставились друг на друга с одинаковым выражением шока на лицах.
- Поттер! Какого *** ты затеял?... Ты что, пьян?..
- Малфой, - Гарри едва мог совладать со своими противоречивыми эмоциями. Часть его желала на месте испепелить ненавистного мерзавца. Большая часть хотела накинуться на него и пожрать эти прекрасные, невероятные губы, так приглашающее приоткрытые в изумлении. – Малфой. Это, должно быть, какая-то невероятная космическая шутка.
Малфой заносчиво выпрямился.
- Шутка. Ладно, в таком случае. Жди известий от моего адвоката, Поттер, - с этими словами Малфой дизаппарировал, оставив Гарри улыбаться как придурка по большей части от чистой невероятности ситуации, а также от всеобъемлющего чувства покоя, что постепенно заполняло его.
Он нашел своего проклятого спутника жизни. Теперь он может заснуть. Гарри соскользнул вниз по стене, обхватил колени руками, положил голову на руки и впервые за последние недели уснул сном без сновидений.
Гарри проснулся в своей квартире. Над ним нависала Гермиона.
- Гарри! Слава богу! Мы боялись, что ты никогда не проснешься! Что случилось?....
Гарри неторопливо потянулся.
- Я хочу есть. И пить.
Гермиона прикусила губу, очевидно, умирая от желания задать еще сотню-другую вопросов, но сдержалась. Она поспешно вышла из комнаты и вскоре вернулась с огромным подносом. Гарри выпил три стакана воды и две бутылки сливочного пива прежде, чем сожрать половину цыпленка, пару пирогов с мясом и четверть круга сыра.
- Тебе лучше? – спросила она, когда он, наконец, отодвинул поднос в сторону.
- Боже, да. Я себя прекрасно чувствую. Сто лет так себя не чувствовал!
- Но почему… Ты нашел..?
Хорошее настроение Гарри начало ухудшаться. Он нахмурился.
- Нуу, да. Нашел я своего чертового спутника жизни, и, конечно, это оказался самый мерзкий вариант из всех возможных…
- Это Драко Малфой, да? – спросила она.
Гарри молчал, ожидая объяснения, ибо такой выверт логики должен на что-то опираться. Гермиона накручивала на палец прядь волос.
- Ну? – наконец подтолкнул он ее.
- Малфой заявил в министерство, что ты напал на него. В чем он только тебя не обвиняет: нападение, непристойные предложения, антиобщественное поведение, противозаконное прикосновение к персоне рода Малфоев… Мы не уверены насчет последних двух – действительно ли это нарушения, но с этими древними законами… никогда не знаешь, что там может быть. Я со своей командой разбиралась с этим последнюю пару дней, пока ты был в отключке.
- Пару дней?..
- Да. Итак. Я делаю вывод, что ты дотронулся…
- Да, я трогал Малфоя. На самом деле, я врезался в него, что в целом даже хорошо, потому что единственный способ, каким мы могли добровольно прикоснуться друг к другу, – это подраться.
- Значит, обвинения Малфоя имеют основание…
- Заплати им, - велел Гарри.
- Но мы можем выступить в суде! У тебя исключительные обстоятельства, естественно…
- Заплати, - бесцеремонно повторил Гарри и откинул покрывало в сторону. Ему нужно вернуться на работу, раз уж он наконец пришел в себя. – Какой бы платы Малфой ни хотел за моральный ущерб, просто заплати. Я не могу себе позволить оказаться у него в черном списке.
Гермионино лицо скривилось в фирменной недовольной гримасе «Несправедливость!». Гарри не обратил на это внимания. Он был потрясен, насколько он пришел в себя после всего лишь глупого прикосновения и чертовой прорвы сна.
- Но что ты будешь делать дальше?…
- Я подумаю об этом после. Теперь я знаю, что это он, и что простое прикосновение творит чудеса, я, скорее всего, спровоцирую его на драку. Дам ему треснуть меня пару раз, и все будет хорошо.
- Это звучит как-то… нездраво, Гарри. Почему бы тебе просто не объяснить ему… Вдруг он поймет?..
Гарри поцеловал Гермиону в щеку и проигнорировал ее обеспокоенный взгляд. Он на секунду задумался, сколько продлится его вызванная Малфоем эйфория.
Оказалось, меньше двух недель. Бессонница потихоньку возвращалась, и хотя снова начались сны, они изменились. Вместо жгучей необходимости найти безымянного кого-то Гарри испытывал неконтролируемое желание найти Малфоя. Его подсознание умудрилось вытащить на поверхность каждое воспоминание Гарри о мерзавце: Малфой на метле, Малфой в квиддичной форме, Малфой ухмыляется ему с поднятой палочкой, Малфой прижимается к нему, когда они улетают из горящей Комнаты-по-вызову…
Гарри замысловато выругался и ударил кулаком по стене душа. Каждое воспоминание было ужасно искажено. Малфой на метле был сама грациозность - его светлые волосы изящно развевались на ветру, скользя по гладкому лбу и серебряным глазам. Малфой в квиддичной форме – боже, этот образ вообще был неправильным, особенно потому, что Гарри хотелось посрывать с него кожаную одежду – мать! Он не фантазировал о Драко Малфое в эротическом контексте! Нет, нет, нет!
А вот его эрекция утверждала обратное. Кажется, его член находил мысль о Малфое невероятно привлекательной, так что, мастурбируя, Гарри проклял все на свете, потому что каждый раз образ чувственной женщины превращался в платинового блондина с насмешливыми серыми глазами.
- И еще, Гарри, вместе с потребностью прикасаться к своему спутнику жизни, тебя будет обуревать неконтролируемое желание затрахать его до полусмерти, и неважно, что лично ты находишь его отвратительным, - Дамблдор не мог упомянуть эту незначительную деталь, да?...
Гарри выключил душ, в n-ный раз проклиная свою кровь вейлы.
Гермиона безжалостно доставала его насчет «Ситуации с Малфоем», но у Гарри не было ответов. Он подумывал пойти встретиться с этой сволочью, или написать ему письмо, или еще что-нибудь, но его нерешительность всегда приводила к тому, что Гарри откладывал дело на следующий день.
Хорошо еще, что Кингсли отстал от него, так как Гарри снова выполнял свои обязанности на прежнем высоком уровне. Гарри распутал три случая за неделю, и чувствовал себя просто сказочно, по крайней мере, до тех пор, пока надоедливые симптомы не вернулись. Он знал, что Гермиона ни за что не отвяжется, так что в выходной день он встал пораньше и аппарировал в Косой переулок. Гарри всегда откладывал покупки до последнего дня, когда у него в доме заканчивалось практически все, так что ему потребовалось почти полдня, чтобы восстановить запасы зелий, еды, предметов ухода за метлой, книг, которые он собирался прочитать, когда будет время, и даже прикупить несколько роб.
Отправив покупки домой, чтобы не путались под руками, Гарри решил зайти в Гринготтс и взять еще немного галлеонов «на мелкие расходы». Гарри поднялся по ступенькам, вошел в огромный банк и внезапно застыл.
Безошибочно узнаваемая фигура в черном стояла неподалеку, спиной к Гарри, и разговаривала с гоблином-служащим. Сознание Гарри необъяснимым образом опустело. Он двинулся вперед, словно притягиваемый магнитом, подошел к блондину сзади и обвил руками талию Малфоя. Одна близость к нему была как убойный наркотик.
- Идем-ка отсюда на минутку, Малфой, - сказал Гарри, не узнавая собственного голоса, такие мурлыкающие нотки там присутствовали. Он потянул Малфоя к входной двери. Странно, но Малфой не сопротивлялся руке на своей талии. Как только они вышли из-под чар, окружавших Гринготтс, Гарри дизаппарировал их обоих прямо к себе в квартиру. Он не отпустил Малфоя, просто немного передвинулся, так что стоял теперь перед блондином, который немного ошеломленно смотрел на него.
Гарри вдохнул его запах и в ту же секунду прижал Малфоя к двери, прижавшись губами к его губам. Обжигающе-белый экстаз на этот раз был в сотню раз сильнее.
Это точно был рай. Руки Гарри обхватили изящную шею, пальцы обводили изгиб скул и подбородка Малфоя, пока губы упивались невероятной сладостью его рта. Язык Гарри легонько скользнул по губам Малфоя, прося их раскрыться. Со стоном он прижался еще сильнее, умоляя ответить.
Ответ, который он получил, был не тот, на который он надеялся. Малфой запустил руку в густые волосы Гарри и потянул в сторону, разрывая контакт их губ. Гарри пришлось отступить на шаг, иначе он рисковал потерять волосы. Второй кулак Малфоя тут же попал ему в солнечное сплетение, заставив Гарри со стоном выдохнуть.
Малфой отпустил его, и Гарри сложился пополам, судорожно хватая ртом воздух.
- Я не удивлен, Поттер. Снова жди весточки от моего адвоката. Советую на этот раз отнестись серьезно.
Малфой с треском исчез, а Гарри постарался добраться до дивана. Так и есть, он чувствует себя чертовски хорошо, если не считать головной боли, где ему чуть не выдрали волосы, да ноющей диафрагмы. Еще он был полностью убит своим поведением. Он накинулся на Малфоя посреди бела дня в общественном месте. Ситуация действительно начинала выходить из-под контроля.
@настроение: ходячий обморок
Если ты хотел всего лишь узнать, что за слово после "р" в Veela Allurement, то ты получил больше, чем просил...
Дайте, пожалуйста, продолжение Дорогущего Драко! Очень вас прошу
А дальше? Это ведь даже не на полдороги, а на пороге остановлено)))
Брошкина
В этом же дневнике страничкой раньше. Тоже вейло-фик. По-моему, ниже "Молока", которое так никто, видимо и не решился дописать...
а там и в оригинале не закончено.
А с молоком это обязанность друзей автора дописывать, а может вам ? раз вы так много всего знаете?
Что касается "Молока", просто наткнулся на дискуссию, что неплохо бы дописать. Возможно, переводчику известно, решился кто-либо на это. Так что особыми знаниями не обладаю. Тем более, принадлежностью к друзьям автора. И вряд ли стоит говорить об обязанности. Речь, насколько я помню, шла о неком конкурсе на лучшую идею, как мог бы развиваться сюжет дальше.
По поводу вейло-фика, оригинал не видел. А по тому фрагменту, который переведен Aresu, можно судить, что это лишь завязка истории. Тоже для этого особо информированным быть не надо.
Aresu
Потрясающе!
Вейло-фик с учетом седьмой книги)) Даже не представляла, что такое возможно))
(А я с некоторых пор к тому же полюбила постхоги)
Да еще и подобный расклад, подумать только!
ИзЮмительно -D
Спасибо вам за перевод))
Он прекрасно себя чувствовал, если не считать легкого беспокойства, которое наверняка не даст ему спать, а ему завтра с утра опять заниматься поисками проклятой твари.
После сорока минут споров с самим собой, Гарри засунул голову в камин. После долгого ожидания и короткого разговора Гарри вышел из огня в комнату, похожую на библиотеку. Малфой сидел в кресле и смотрел на него. Блондин был одет в мягкую даже на вид небесно-голубую робу. Цвет придавал ему нереальный и почти хрупкий вид, хотя, как ни странно, делал его более доступным.
- Что будем делать сегодня, Поттер? – спросил Малфой и поставил на столик стакан, который до этого держал в руке. В стакане звякнул лед. Жидкость была похожа на огневиски. Гарри испытал алчное желание поцеловать губы Малфоя и попробовать на вкус холодный алкоголь. Рассердившись, он силком отпихнул эту мысль в сторону.
- Просто рукопожатие, - коротко ответил Гарри. – Я ненадолго, слишком устал. Я надеюсь, это поможет мне заснуть.
Малфой вздохнул и вытянул руки вперед, как лунатик, ходящий во сне, даже не подумав встать. Гарри подошел к нему и без стеснения рухнул на колени. Он и так уже себя опозорил. Еще немного ничего не изменит.
Он взял обе предложенные руки в свои и сумел скрыть вздох удовольствия.
- Что ж, - через минуту заговорил Малфой. – Как у тебя прошел день?
- Ужасно, - признался Гарри. Он кратко описал мучения по выслеживанию магического существа на пересеченной, полной коварных ловушек местности, ежеминутно ожидая, что цель выскочит из укрытия и вцепится в него когтями и клыками. К концу истории Малфой хохотал. На такую реакцию Гарри не рассчитывал.
- Как это на тебя похоже, Поттер.
- Что ты имеешь в виду?
- Тебе это нравится, сам знаешь. Преследовать зло и наказывать неправых. Так по-гриффиндорски…
Гарри улыбнулся.
- Спасибо.
Малфой фыркнул.
- Это был отнюдь не комплимент. Что бы ты делал, если бы не смог стать аврором? Я уверен, ты просто лег и умер.
- Неправда. Я бы играл в квиддич, наверное.
- Вообще-то меня слегка удивил твой выбор – аврорат вместо квиддича.
- Почему?
- В квиддиче ты мог получить больше славы и известности, - заявил Малфой.
Гарри тут же отпустил его руки, ужаленный этим замечанием гораздо сильнее, чем ему хотелось бы признавать. Он поднялся на ноги.
- Никогда этого не хотел. Ни разу, - он направился к камину и, на ходу оглянувшись через плечо, добавил: - Спасибо, что согласился так быстро принять меня.
Не ожидая ответа, он швырнул пригоршню порошка в камин и отправился домой.
Три дня спустя весь в синяках и измазанный кровью Гарри ввалился домой. Он нашел ужасную тварь, устроившую ему адскую битву. Попытка подчинить существо почти стоила аврору жизни, так что в конце концов он прекратил существование твари заклятьем. Боже, но до чего этот упырь был тупым. И обычные упыри достаточно плохи, а лесные к тому же огромные, агрессивные и почти безмозглые.
Гарри отправил сову Мафлою прямо из министерства, пока пытался написать отчет, хотя от усталости у него глаза на переносице сходились. Гермиона, благослови ее боже, вытянула у него в думосбор все воспоминания по делу, пообещала за него написать рапорт и отправила его домой.
- Не будь я дурацкой вейлой, я бы на тебе женился, Гермиона,- с благодарностью заявил Гарри.
- Я уже замужем, Гарри. Иди-ка ты домой и отдохни. Придется мне завтра поговорить с Кингсли о том, что он отправляет тебя на такие задания в одиночку.
- У Дина выходной, - пробормотал Гарри.
- Меня это не волнует. Иди домой.
Гарри вышел из душа и заметил за окном чудовищно невоспитанную малфоевскую сову. Гарри открыл окно. Ему пришлось несладко, когда он отвязывал послание от ноги хищницы, так как сова твердо намеревалась укусить его. Он сердито шуганул агрессивную птицу и открыл свиток.
Меня не будет дома до 11 часов вечера, но позже этого времени ты можешь зайти.
Еще тридцать пять минут. Гарри упал на диван в полной уверенности, что уснет задолго до того, но сон бежал от него, не смотря на усталость. Гарри ненавидел собственное нервное состояние и повышенную чувствительность кожи, возникавшие при долгом отсутствии контакта с Малфоем.
Когда часы пробили одиннадцать, Гарри кинулся к камину. Бой часов еще не затих, а он уже стоял перед Малфоем
- Какая пунктуальность, - заявил Малфой тоном, который свидетельствовал об обратном. Гарри пожалел, что пришел. Малфой казался таким же раздраженным, каким чувствовал себя Гарри. Блондин стоял рядом с окном, смотря на пейзаж за стеклом.
Гарри неуверенно мялся у камина.
- Ради Мерлина, сядь, Поттер, - рявкнул Малфой. Гарри прошел к дивану и сел. Он провел рукой по мягкому бледно-зеленому с изумрудным рисунком бархату. Он взглянул на Малфоя, одетого гораздо более официально по сравнению с прошлым разом. На нем были такие темные робы, что вполне могли оказаться черными. Гарри стало интересно, где Малфой был. Возможно, на свидании… Вспышка чистейшей ревности обожгла Гарри, ошеломив его своей силой. О, черт, это не к добру, решил Гарри.
Малфой раздраженно вздохнул, подошел к дивану и сел рядом с Гарри, на расстоянии чуть больше ладони между ними. Рука Малфоя покоилась на у него на бедре и казалась еще бледнее по контрасту с темно-фиолетовым бархатом. Блондин в молчаливом приглашении перевернул ее ладонью вверх. Гарри с облегчением опустил свою руку поверх малфоевской и сплел их пальцы вместе. Ему самому было тошно от глубины своей признательности.
Хотя прикосновение Малфоя того стоило.
Ничего не говоря, они просидели в тишине несколько минут, но, как ни странно, молчание было успокаивающим. Гарри стало интересно, считает ли Малфой про себя минуты, чтобы выставить потом счет. Он вздохнул и откинулся назад, довольный тем, что спинка дивана достаточно высока, чтобы можно было положить на нее голову. Гарри закрыл глаза и позволил умиротворению растечься по всему телу. Он не был уверен, что у него хватит сил подняться.
«Замечательно, - думал он. - Я заснул. Чует мое сердце, Малфой выставит мне счет в тысячу галлеонов и к тому же заявит, что его дом – не гостиница».
Пришлось признать, что комната прекрасна. Без сомнения, это была самая роскошная комната из всех виденных Гарри. Мебель казалась старинной, но в замечательном состоянии. Гарри задумался, как часто используют эту комнату. Он представил череду бледных, высокомерных представителей рода Малфоев, украшающих эту комнату, сидящих за письменным столом, стоящих у столбиков кровати и задергивающих тяжелые занавеси вокруг постели.
Каждый образ тут же превращался в Драко, и Гарри обнаружил, что хочет, чтобы блондин был здесь. Он раздраженно нахмурился, потому что его либидо полностью поддержало завлекательную мысль и тут же выдало фантазию, в которой Малфой наклонялся над постелью, чтобы поцеловать Гарри в губы. Неожиданная эрекция тревожила.
Гарри откинул толстое одеяло и сел. И обнаружил, что одет только в боксеры. Мысль, что Малфой раздевал его, ни в коей мере не уменьшила его возбуждения. «Возьми себя в руки, Гарри, - сердито выговаривал он себе. – У Малфоя есть для такой работы домашние эльфы!». Это помогло, эрекция спала. Так что он смог вполне безболезненно натянуть свои вычищенные джинсы, которые были аккуратно сложены на ближайшем столике.
Когда он застегивал рубашку, у него за спиной с хлопком появился домашний эльф. Гарри от неожиданности чуть не пришиб его проклятьем – сработал аврорский рефлекс.
- Хозяин Драко встретится с вами в Красной обеденной зале, - безэмоционально произнес эльф. Гарри криво улыбнулся. Звучало так, словно Гарри просил о встрече.
- Я должен идти, - возразил Гарри, убирая свою палочку с кожаный чехол, пристегнутый к руке.
- Пусть Гарри Поттер следует за Вирмом, - продолжал эльф, словно не слыша ответа. Гарри вздохнул, обулся и послушно пошел за эльфом. Дорога до Красной обеденной залы растянулась надолго. Как будто Малфой Манор был чертовым дворцом. Ему стало интересно, где находятся комнаты Малфоя, но тут же решил, что лучше ему не знать. Если он будет достаточно долго это повторять, возможно, он в это даже поверит.
Красная обеденная зала действительно оказалась красной, хотя цвет более напоминал золотисто-желтый закат, чем гриффиндорскую гостиную. Вирм многозначительно дождался, пока Гарри отодвинет стул и усядется. И исчез только, когда Малфой вошел в комнату.
- Доброе утро, Поттер, - вежливо поздоровался он, как будто ежедневно завтракал с Гарри.
- Доброе, - отозвался Гарри после секундного замешательства.
- Хорошо спал? – спросил блондин с легким намеком на его обычную ухмылку. Он уселся за стол напротив Гарри.
Появилась куча домашних эльфов и расставила на столе невероятное количество пищи. Когда они исчезли, Гарри открыл рот, чтобы что-то сказать…
- Просто ешь, Поттер. Потом ты отправишься в министерство и сделаешь вид, что прошлой ночью ничего не было.
- Так ничего же не было! – Гарри удивленно посмотрел на блондина.
Усмешка Малфоя могла соперничать с Мефистофельской.
- Ты уверен? – промурлыкал он. Член Гарри тут же стал твердым как шомпол. Десять дюжин раз нечестно, что голос Малфоя так на него действует! Гарри одним глотком ополовинил стакан с соком. Будь там бальзамирующий состав, он бы не заметил вкуса. Чувствуя себя немного спокойнее, он поставил стакан на стол.
Гарри решил есть, а не говорить. Малфой был в странном настроении, судя по тому, как он смотрел на Гарри, который в свою очередь очень старался не замечать, что Малфой ест как соблазнительная куртизанка. Он буквально занимался любовью со своей едой, осторожно опуская каждый кусочек в рот, аккуратно откусывая безупречно белыми зубами, облизывая губы так, что это нужно было объявить противозаконным…
Гарри прижал ребром ладони свой пах, надеясь, что это уменьшит эрекцию. И упрямо смотрел в тарелку, а не на белокурое воплощение секса напротив.
Весь завтрак Гарри не поднимал глаз на Малфоя и справлялся с возбуждением, представляя голую Долорес Амбридж, зовущую его к себе. В итоге он смог встать из-за стола, не поставив себя в неловкое положение.
- Я провожу тебя до библиотеки, - предложил Малфой, Гарри широко улыбнулся.
- Хорошая идея, если честно. Или я буду бродить тут, потеряюсь, и меня найдут через несколько недель в какой-нибудь мрачном закутке, умершего от жажды.
- Домашние эльфы этого никогда не допустят, - заметил Малфой и пошел чуть впереди. Они вернулись в библиотеку, которая оказалась довольно близко к Красной обеденной зале. Подойдя к камину, Гарри взял пригоршню летучего порошка. Не зная, что делать дальше, он взглянул на Малфоя.
- Умм, спасибо... за все, - сказал Гарри.
Малфой дотронулся рукой до подбородка Гарри, наклонился и нежно поцеловал его в губы. Легкая головная боль, которую Гарри даже не замечал, тут же исчезла. С легкой улыбкой Малфой отступил.
- Это тебе в качестве бесплатного бонуса, Поттер, - сказал он.
Гарри не глядя швырнул порошок и вышел из своего камина, смущенный и до безобразия счастливый. Он провел весь день, ломая голову, почему Малфой был так необъяснимо мил с ним.
Не прошло и нескольких часов, как он пришел к выводу, что мерзавец сделал это исключительно, чтобы Гарри сошел с ума, пытаясь понять причины. Вывод получил свое подтверждение, когда он совой получил записку от Малфоя о том, что тот уезжает по делам на следующие три дня. Подлец мог упомянуть об этом за завтраком. Гарри скомкал записку и пошел к Кингсли проситься на задание поопаснее. Ему надо было кого-нибудь пришибить.
вкууусно, большое спасибо)))
Aresu
Спасибо огромное!!!
Хотелось бы знать, что обо всем этом думает Малфой...
Брошкина Открою тебе тайну - у этого фика есть продолжение. или нет, не продолжение - есть этот фик с точки зрения Мафлоя. Он так и называется -High Priced Malfoy Edition (Дорогущий. Точка зрения Малфоя) И я-таки собираюсь его тоже перевести. Точнее работаю над ними параллельно. Это нечто. Я то и дело заглядываю на "ту" сторону, чтобы уточнить, что же думает Малфой....
Так что
Кстати, уважаемые, никто не хочет побыть бетой у этого фика?
О, это замечательно! Случившиеся, с точки зрения Малфоя
Я пробовала бетить. Больше не буду портить хорошие переводы.
Параллельно лучше не выкладывать. пусть пока для нас будет загадкой, о чем там думает Малфой.
(мечтательно) Скорей бы продолжение
Я пробовала бетить. Больше не буду портить хорошие переводы.
Я вам не верю, сударыня. Вы не могли испортить. ИМХО.
Мне нужно, чтобы кто-то отследил очепятки и повторения. Хотя бы. А?
В этом-то и проблема, что я пропускаю опечатки и т.д. Что бетила, что нет.
Я плохая бета. Тебе будет стыдно и за себя, и за меня. Правда.
Он разрывался между желанием отправить Малфою сову, потому что в записке слизеринца было сказано «три дня», а не три дня и три ночи, и нежеланием выставить себя нетерпеливым дураком.
В соседней комнате раздался хлопок аппарации. Он задумался, достаточно ли сильны защитные барьеры на доме, чтобы не пропустить врагов, но решил, что это не настолько его волнует, чтобы вставать и идти проверять. Если он кому-то нужен, пусть сами идут сюда.
В дверь неторопливо прошел Малфой. Гарри ахнуть не успел, как вылетел из кресла и обвил блондина руками. Крепко прижимаясь к слизеринцу, он ощущал, как болезненная чувствительность кожи исчезает, а сила возвращается. Сообразив, что его трясет, Гарри тяжело вздохнул.
- Как все запущенно, - пробормотал он в волосы Малфою.
Тот легонько похлопал его по спине. Он не ответил на отчаянное объятие, поэтому Гарри неохотно отпустил его.
- Давай выпьем, - предложил Малфой. – Мне это сейчас не помешает.
Гарри чуть не давился от желания спросить, где он был, но сдерживался, потому что знал, что слова будут звучать занудливо и ревниво. Он последовал за Малфоем в гостиную. Блондин прошел к бару, по пути сбросив верхнюю мантию. А Гарри неожиданно ощутил себя слишком раздетым, учитывая эффект, какой Малфой обычно оказывал на определенные части его анатомии. Одной мысли об этом хватило, чтобы кое-что пошевелилось. Боже, только не сейчас!
Малфой поднял пару бутылок и разглядывал их, когда Гарри боком-боком направился в сторону спальни.
- Все в порядке, Поттер. Не нужно ради меня формально одеваться. Я долго не задержусь.
Гарри неохотно уселся на диван рядом с подушкой, которую можно было использовать как прикрытие в случае необходимости.
- Куда ты ездил?... – выпалил он и пожалел, что не может постучаться головой о стену как домовой эльф.
Малфой пересек комнату, уселся на диван рядом с Гарри и вручил ему стакан с прозрачной жидкостью, которая могла оказаться любым из мерзких на вкус алкогольных напитков. Гарри принюхался. Водка. Он с сомнением покосился на Малфоя. Слизеринец наблюдал за ним поверх края стакана, прихлебывая свой напиток. Вызов. Черт с ним. Гарри нахмурился и глотнул из стакана, стараясь не передернуться от ужасного вкуса. Он не слишком любил алкоголь.
- Во Францию, - ответил Малфой.
Гарри ждал продолжения, но Малфой не стал уточнять. Они пили в молчании. Гарри прикончил свой стакан и, чувствуя, как приятное тепло разливается по венам, налил еще один, размышляя, что вкус не так уж плох.
- Во Францию, хм, - повторил он, снова усаживаясь рядом. – А зачем?
- К невесте, - ответ Малфоя заставил полный стакан выскользнуть из пальцев Гарри и глухим стуком шлепнуться на ковер. Гарри смотрел на растекшуюся лужу, но смятение, которое он чувствовал, не имело ничего общего с пролитым алкоголем.
Малфой огорченно прищелкнул языком и заклинанием удалил лужу, потом налил Гарри новую порцию. Все это время Гарри смотрел, но ничего не видел. Невеста. Это слово стучало у него в висках, он начал задыхаться. Невеста. Невеста. Невеста.
- Держи, Поттер. Черт побери, ты бледный как полотно. С тобой все в порядке?...
Гарри взял стакан и залпом выпил половину, надеясь, что алкоголь согреет его застывшую кровь. Невеста. Твою мать!!! И почему он так удивлен? Он что, ожидал, что Малфой возьмет и посвятит ему всю свою жизнь просто потому, что он нуждается в нем? Да Малфой вообще ему ничем не обязан!... Гарри взглянул на блондина, который настороженно наблюдал за ним.
Гарри вымучил из себя улыбку, подозревая, что получился предсмертный оскал.
- Прости, - прокашлял он. – Я не знал, что ты… обручен.
Серые глаза полыхнули раздражением.
- Понятное дело. Обо мне каждый день на первой странице «Ежедневного Пророка» не пишут, - «в отличие от тебя» - осталось несказанным. Гарри был слишком оглушен, чтобы почувствовать привычное раздражение. Ему было холодно даже сквозь тепло от водки. Он хотел бы задать все полагающиеся поздравительно-бессодержательные вопросы, но не мог выдавить их сквозь застрявший в пересохшем горле комок. Он попытался смыть его водкой.
Удивительно мягким голосом Малфой продолжал:
- Слушай, Поттер, не волнуйся ты так. Я уверен, она не будет возражать против наших глупых рукопожатий и случайных обжиманий. Похоже, основным препятствием будет твое ханжеское гриффиндорское благородство.
Бледная рука дотронулась до предплечья Гарри, зажигая в крови жуткую потребность, усиленную алкоголем. В нем проснулось что-то хищное, и Гарри второй раз уронил стакан. Издав звук, похожий на рычание, он накинулся на Малфоя и впился ему в губы беспощадным поцелуем. Чувствуя во рту кровь, он прижал слизеринца к дивану. Он упивался ее вкусом, пил ее железный привкус вместе с неповторимым вкусом Малфоя. Он знал, что ранит и причиняет боль поцелуем, но ему было все равно.
Чистейшая страсть управляла всем движениями Гарри. Его руки шарили по телу Малфоя, обводя каждый выступ, каждую впадину и каждую долину. Этого было мало. Он судорожно расстегнул пуговицы на рубашке Малфоя и ощутил экстатическое блаженство, когда его пальцы добрались до гладкой обнаженной кожи груди.
Малфой слегка застонал, и это чуть не привело Гарри в чувство. Вкус рта Малфоя кружил ему голову, и он смутно удивился, почему блондин не сопротивляется. Этот факт окончательно свел Гарри с ума, и его руки двинулись ниже, соскользнув с рубашки к брюкам и начиная ласкать член Малфоя сквозь ткань. Приятно было обнаружить, что Малфой так же возбужден, как и он, и ощутить резкий вдох Малфоя сквозь их соединенные губы.
Дразня губы Малфоя легкими поцелуями, Гарри решительно, но аккуратно расстегнул брюки блондина. Его рука пробралась внутрь, пальцы скользнули по раскаленной плоти. Вейле на минуту пришлось оторваться от губ Малфоя, потому что у него начались проблемы с дыханием. Ощущение было слишком... слишком сильным. Он отодвинулся немного и окинул взглядом блондина. Никогда еще никого он не хотел так сильно. Голова Малфоя откинута назад, серые глаза почти закрыты. Покрасневшие губы приоткрыты, обнажая жемчужно-белые зубы. Платиновые волосы обрамляют изящные черты, вызывая желание дотронуться.
Под распахнутой рубашкой обнаружилась гладкая кожа и гораздо более мускулистая фигура, чем Гарри предполагал. Пристальный изучающий взгляд спустился ниже, на потрясающий член, который он ласкал. Бедра Малфоя чуть приподнялись, вжимаясь в его ладонь.
- Ты невероятно красивый, - пробормотал Гарри и снова его поцеловал.
Руки Малфоя были раскинуты по дивану, не касаясь вейлы, что было просто прекрасно, все, что угодно, было прекрасно, пока он не отталкивал Гарри или не просил его остановиться. Судя по звукам, слетающим с губ блондина, останавливать его он не собирался. Гарри начал двигать рукой в согласии со вздохами Малфоя, думая, что никогда еще ничто не казалось таким неописуемо правильным.
Гарри губам скользнул по подбородку Малфоя и вниз по гладкой шее. Он поменял свое положение, не отрывая рта от кожи блондина, поцелуи спускались ниже и ниже, пока он не оказался стоящим на коленях между раздвинутых ног слизеринца, и жадно присосался сначала к одному соску, потом к другому, дразня их и все более возбуждая.
- Я почти!.. – выдохнул Малфой.
- Еще рано, - хрипло ответил Гарри и сдвинулся ниже, чтобы вобрать в рот член Малфоя. Блондин закричал и кончил, наполнив рот Гарри горячей жидкостью. Ощущения дрожи слизеринца под своими руками, вместе со вкусом, и звуком, и запахом переполнили вейлу. Мой, лихорадочно пронеслось у него в голове, когда оргазм огненной бурей пронесся сквозь него. Ничего похожего он раньше не испытывал, и он сосал и глотал каждую капельку Малфоя, чувствуя, как промокает его собственное белье. Гарри опустил руку и впервые сжал свой член, еще и еще раз содрогаясь от удовольствия.
Гарри ожидал стыда и угрызений совести, но чувствовал только удовлетворение. Он впитывал тепло тела и слушал выравнивающийся ритм дыхания слизеринца. Ему не хотелось шевелиться или думать, он просто желал растянуть этот момент до бесконечности.
Он попытался призвать противопохмельное зелье, которое держал в доме на всякий случай. Таким случаем бывали Симус с Дином, которые время от времени заходили в гости и куролесили ночь напролет, вспоминая все известные людям способы выпить. Гарри пришлось повторить заклинание дважды, собственный голос напомнил ему хриплое карканье Аластора Муди.
Флакончик был приятно прохладным, и он проглотил зелье, даже не взглянув на него. Эффект был немедленный и жестокий. Сначала противная дрожь, пробирающая до костей, потом отчаянное желание отлить. Он кинулся в туалет, чтобы избавиться от последствий неумеренного потребления алкоголя и противопохмельного зелья.
Вернувшись в комнату, Гарри чувствовал себя почти человеком. К счастью, сегодня у него был выходной, потому что он проснулся гораздо позже обычного. Бродя по квартире, он зашел в гостиную и застыл на месте при виде дивана. Казалось, темная обивка притягивает его взгляд, заставляя признать случившееся прошлой ночью.
Он прошел в комнату и тяжело опустился на край дивана, вспоминая каждую минуту. Горло перехватило от эмоций. Он вытянул руку и прикоснулся к тому месту, где вчера сидел Малфой.
Осознав, что делает, Гарри замер. Он не испытывал ни малейшего смущения из-за того, что напал на слизеринца. Он всего лишь изумлялся. Его больше не волновало, что он домогался Малфоя из-за вейловской тоски. Его чувства изменились.
Гарри скучал по Малфою. Хотел дотронуться до него. Хотел увидеть, как сияют его волосы в солнечных лучах. Хотел услышать, как он лениво растягивает слова, и ощутить вкус мягкой кожи в ямочке бледного горла.
Гарри испытал только нежеланное чувство завершенности, когда осознал, что влюбился в Драко Малфоя.
Малфоя, у которого есть невеста.
Гарри силком отодвинул в сторону панику, порожденную этой мыслью, и попытался сообразить, что сделала бы Гермиона. Он закрыл глаза и представил ее лицо. И почти услышал, как она говорит: «Что ж, борись за то, что ты хочешь, Гарри. Тебе уже случалось преодолевал невероятные препятствия.»
Гарри открыл глаза. Невеста Малфоя - во Франции, а Гарри - здесь, прямо здесь. Может, и глупо, но он хочет Малфоя, и он должен хотя бы попытаться завоевать его.
Только одевшись и позавтракав, Гарри заметил пергамент на письменном столе в углу комнаты. Он подошел к столу и взял письмо, ничуть не удивившись аккуратному, почти женскому почерку Малфоя.
Поттер,
Мое решение заглянуть к тебе прошлым вечером было весьма удачным.
Читая, Гарри широко улыбнулся, просто слыша, как слизеринец произносит эти слова.
Я поступил так из сострадания и чувства долга, и был полностью вознагражден за свои старания. Я почувствовал себя почти гриффиндорцем.
На это Гарри громко хихикнул, а потом саркастически фыркнул. Но когда он прочитал следующие строки, его удивление исчезло, а кровь отхлынула от лица.
Я выставляю счет за оказанные услуги, как то:
Поцелуи, с языком – 7 раз по 100 галлеонов = 700 галлеонов
Поглаживания всей ладонью – 20 раз по 10 галлеонов = 200 галлеонов
Минет (со скидкой) - 1 раз по 100 галлеонов = 100 галлеонов
Общая сумма: 1 000 галлеонов
Гарри так резко выдвинул стул, что ножки заскрежетали по деревянному полу. У него подгибались колени, и он бесформенной кучей рухнул на сиденье, видя, как перед глазами кружатся черные точки. Жизнерадостный оптимизм, который он чувствовал секунду назад, казался теперь признаком влюбленного имбецила.
Малфой все время вел учет. Каждый поцелуй, каждое прикосновение были ничем иным, как еще одним галлеоном на счете Малфоев. Гарри с усилием сглотнул комок в горле и моргнул, когда резкий вдох оказался всхлипом.
Он опустил голову между коленей, чтобы остановить головокружение, и попытался размеренно дышать. Вейла закрыл глаза. Казалось, из-под него выдернули землю. Гарри старался справиться с болью и сокрушительным ужасом.
По его ощущениям, прошла вечность. Он казался себе самым большим идиотом в мире. Не моргнув глазом, он принял то, что влюбился в Малфоя, и все равно, знание того, что Малфой никогда не полюбит его, ударило как чертово Круцио. Ну, подумайте сами, что было более логично?... Ясное дело, Малфой не любит его. Проклятье, Малфою он никогда даже не нравился.
Взрыв ярости смел панику, и Гарри резко вскочил, почти обрадовавшись смене эмоций.
Чертовы вейловские гены! С него довольно. Он отказывается быть дурацкой марионеткой. Он избавится от этого проклятья, чего бы это ему ни стоило. Если оно его убьет, значит, так тому и быть. Лучше умереть, чем увидеть жестокое удивление Малфоя, если Гарри осмелится встретиться с ним еще раз. Он смял счет в кулаке и швырнул его на стол, прежде чем схватить перо. Он набросал три записки: одну в Гринготтс – для оплаты малфоевского счета, вторую – Кингсли с уведомлением, что берет отпуск за свой счет на неопределенное время, и третью – Гермионе. Ей он постарался объяснить ситуацию, не называя конкретных фактов.
Когда Хедвиг вернулась, доставив первые два письма, Гарри отправил ее к Гермионе с последней запиской. Потом запечатал квартиру и исчез.
Гарри слишком устал, чтобы беспокоиться о своей миссии. Поиски привели его в Египет, родину вейл, где стены почти каждой гробницы были украшены изображениями крылатых людей. К счастью, в авроркую подготовку входило изучение заклинания-переводчика, так что иероглифы было довольно легко расшифровать, вот только бесполезно. Гарри знал уже почти все, что можно, о вейлах, но не знал, как разорвать связь с одной из них.
Судя по всему, в большинстве магических культур существовало мнение о связи с вейлой, как о невероятной чести, так почему бы им хотеть разорвать такую связь… Потому, что никто никогда не был связан с Драко Малфоем, мрачно думал Гарри.
Гарри устало посмотрел на иероглифы на противоположной стене. Он сидел на песчаном полу напротив стены с изображением какого-то ритуала вейл, не имеющего для него ни малейшей ценности. Он пытался не думать о Малфое, но воспоминания об их последней ночи преследовали его каждый раз, как он закрывал глаза. Иногда он ощущал вейлу в себе как отдельное существо, бешено рычащее в попытках заставить его кинуться обратно к блондинистому дементору.
Гарри знал, конечно, что вейла была не отдельным существом, а какими-то не поддающимися контролю гормонами. Вот из-за них - да еще собственной глупости - он и влюбился в Принца Эгоизма.
Гарри пропустил песок сквозь пальцы. Ему надо вернуться в отель, но он так устал, что не уверен, что хватит энергии аппарировать. Прошло уже две недели с тех пор, как он видел Малфоя. Он уже за гранью истощения. Все, что Гарри хотел, это просто лечь на пол и позволить жизни вытечь из него и впитаться в песок под Сфинксом. Может быть, через несколько тысяч лет какой-нибудь волшебник-археолог найдет его высохший труп, а рядом будет лежать его волшебная палочка…
- Ладно, Гарри, что за дела? – спросил он себя. – Ты убил Вольдеморта, спас мир. Ты аврор. Ты никогда не сдаешься, не смотря ни на что.
Внутреннему голосу не хватало живости. С таким же успехом ветер свистел над дюнами. Гарри уже не хватало сил думать. Он уронил голову на грудь, отчаянно желая заснуть. По сравнению с мучительным полусном-полубодрствованием, пронизанным желанием получить что-то, чего у него никогда не будет, беспамятство было бы блаженством.
Должно быть, он все же заснул, потому что почувствовал, как руки Малфоя обвились вокруг него, почувствовал теплую щеку Драко, прижавшуюся к его щеке, и мягкий голос, нежно прошептавший ему в ухо: - Ты самый глупый человек на земле.
Абсурдное утешение - узнать, что даже в его снах Малфой настоящая язва.
Сон не закончился. В своей галлюцинации Гарри ощущал, как Драко обвился вокруг него. Он крепче прижался к восхитительному теплу, думая, что если это и есть смерть, то, возможно, она не так уж плоха. Он почувствовал, как рука Драко скользнула по его груди, и протянул свою, чтобы сплести их пальцы.
Горячий рот Драко, нежно дразня, прижался к его шее.
- Отдыхай, - бормотал Малфой. – С тобой будет все в порядке.
- Не хочу быть в порядке, - пробубнил Гарри. – Просто хочу быть здесь.
- Идиот, - ответил Малфой. Гарри улыбнулся и уплыл в другой сон.
Ох уж этот Малфой! Вот хитрец! Не возбудился и не кончил бы он так быстро, если бы ему Гарри был пофигу.
Надеюсь, что Дракошка за две недели, что не было Гарри, от испуга за него перепачкал все запасы своих подштаников
Aresu
Спасибо огромное за скорость, за перевод и за качество! Ты как всегда на высоте!!!
Aresu Спасибо что преводите эту прелесть. Очень захватывающе
Малфой, - это должен быть Малфой, потому что о ком еще мечтал Гарри в эти дни?! – ритмично двигал рукой, вырывая у Гарри громкие стоны. Ему показалось, что Малфой хихикнул, пощекотав чувствительную кожу вейлы. Он улыбнулся и ахнул, когда волны наслаждения, усиливаясь с каждым разом, одна за другой растекались по его телу.
Рот Малфоя неожиданно заглушил рваное дыхание Гарри, и он с жадностью сосредоточился на новом ощущении. Боже, ничего лучше быть не могло – кроме того, что последовало следующим.
Вейла закричал прямо в потрясающий рот блондина, когда прилив наслаждения затопил его с головой, и он утонул в буре оргазма. Малфой не ослабил хватки и продолжал крепко держать Гарри, пока не утихли последние судороги. Слизеринец нежно поцеловал его в последний раз и отстранился. Гарри про себя решил, что видел самый реалистичный и эротичный сон в своей жизни.
- Я подумал, что это тебя разбудит, - сообщил Малфой с каплей удивления, когда глаза Гарри открылись. Гарри улыбнулся ему, рассеянно заметив, как прекрасны серые глаза Малфоя с такого близкого расстояния.
- В моих снах ты удивительно мил, - пробормотал Гарри, а потом нахмурился, потому что во сне его голос никогда не звучал так хрипло, да и с чего бы…
- Ты не спишь, Поттер, - ответил Малфой и, прежде чем убрать руку, для подтверждения своих слов еще раз сжал опадающий член Гарри.
Гарри очнулся и подозрительно огляделся. Он не узнал комнату, но оформление было знакомым.
- Я все еще в Египте, - изумленно пробормотал Гарри.
- Мы все еще в Египте, хотя конечно не в том мерзком пыльном городишке около Гизы. Я аппарировал нас в отель в Александрии. Я отказываюсь находиться в месте, где нет приличных домовых эльфов.
Гарри зажмурился, чтобы удержаться и не натворить чего-нибудь глупого, вроде врезать Малфою в нос, или провести пальцами по прекрасному лицу, или вовлечь его в еще один дорогущий поцелуй.
- Почему ты здесь? – прошептал он пересохшим горлом. Он услышал, как блондин произнес заклинание, убравшее следы их недавнего занятия с его живота, - Гарри багрово покраснел, - потом накинул на его грудь покрывало. Малфой встал с постели, и вейла услышал звяканье стекла о стекло и журчанье льющейся воды.
- Выпей это, - приказал слизеринец. – Ты ужасно обезвожен. Хотя я не удивлен, ты отправился в душные катакомбы без воды и без еды.
Гарри подозрительно посмотрел на стакан, но все же взял его и выпил до дна. Он умирал от жажды. Малфой еще раз налил воды, и Гарри опустошил второй стакан.
- Сколько я был в отключке?
- Два дня, - ответил блондин, ставя стакан на стол рядом с кувшином. – Ты, наверное, умираешь от голода. Ты можешь встать?...
Гарри нахмурился и скинул ноги с кровати. Он встал, выпрямился и зашатался, когда темнота затопила все перед глазами. Малфой поймал его прежде, чем он упал.
- Неизлечимый идиот, - тихо сказал блондин. Гарри хотел стряхнуть его руки прочь, но прикосновение казалось таким чертовски восхитительным… Вместо этого он прислонился к шее слизеринца и упивался теплом обнявших его рук.
- Ладно, - сказал Малфой и помог ему улечься на постель. – Одевайся, и мы пойдем найдем что-нибудь перекусить.
Гарри сел на постели и потянулся за одеждой, которую слизеринец кинул ему. Одевшись, он гораздо осторожнее встал и остался доволен, что на этот раз обошлось без головокружения.
Они вышли из спальни. Гарри обратил внимание, что они находятся в очень дорогом номере отеля. Где была только одна спальня с одной кроватью королевских размеров. Малфой что, спал с ним последние две ночи?... От этой мысли он чуть не подпрыгнул на месте от радости, а потом покрылся потом от паники.
- Во сколько это мне обойдется? – неожиданно спросил Гарри.
- Не обесценивай мои усилия по твоему спасению, Поттер, - легкомысленно отмахнулся Малфой, - пытаясь выразить их в деньгах.
- Нет, серьезно, - оборвал его Гарри раздраженно, потому что именно блондин на все навешивал ярлыки. – Сколько?
- Я сделал это не ради денег. Я по доброте душевной...
- У тебя нет души.
Малфой глумливо ухмыльнулся: - Ну и ладно, думай, как хочешь. Пошли, - слизеринец аппарировал их на многолюдный базар. На минуту Гарри показалось, что это был маггловский рынок, какофония звуков была такая же. Потом тут и там он заметил верхушки остроконечных шляп или европейские робы и сообразил, что, конечно, Малфой никогда не будет находиться среди магглов, если есть другие варианты.
Спасибо огромное!
Что-то Малфой темнит...Такой добрый стал, прям куда там
Так интересно за ними следить