Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Новый фик. Как всегда, Гарри-Драко. Вейла-фик. Закончен. Разрешения спросила, но мне пока не ответили.
P.S. Мне ответили - разрешили! Теперь я перевожу его совсем официально. Плюс мне разрешили переводить любые другие фики Шерил. Она прелесть! :heart:
MORE

@настроение: ходячий обморок

@темы: ГП, Дорогущий, вейла-фик

Комментарии
28.06.2008 в 14:28

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Bahamat
Если ты хотел всего лишь узнать, что за слово после "р" в Veela Allurement, то ты получил больше, чем просил...
04.07.2008 в 11:05

Чего не хватает в реальной жизни - так это тревожной музыки.
О чем вы говорите, что за Veela Allurement?

Дайте, пожалуйста, продолжение Дорогущего Драко! Очень вас прошу :)
04.07.2008 в 14:19

Aresu
А дальше? Это ведь даже не на полдороги, а на пороге остановлено)))
Брошкина
В этом же дневнике страничкой раньше. Тоже вейло-фик. По-моему, ниже "Молока", которое так никто, видимо и не решился дописать...
04.07.2008 в 16:28

закомплексованный псих
Bahamat Это ведь даже не на полдороги, а на пороге остановлено)))

а там и в оригинале не закончено.
А с молоком это обязанность друзей автора дописывать, а может вам ? раз вы так много всего знаете?
04.07.2008 в 17:05

tsunaoshy
Что касается "Молока", просто наткнулся на дискуссию, что неплохо бы дописать. Возможно, переводчику известно, решился кто-либо на это. Так что особыми знаниями не обладаю. Тем более, принадлежностью к друзьям автора. И вряд ли стоит говорить об обязанности. Речь, насколько я помню, шла о неком конкурсе на лучшую идею, как мог бы развиваться сюжет дальше.
По поводу вейло-фика, оригинал не видел. А по тому фрагменту, который переведен Aresu, можно судить, что это лишь завязка истории. Тоже для этого особо информированным быть не надо.
04.07.2008 в 18:42

закомплексованный псих
Bahamat если вам нравится попросите продолжения, не нравится - не надо разводить дискуссии, человек переводит много и хорошо
Aresu :kiss:
04.07.2008 в 23:23

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
14.07.2008 в 03:09

Aresu
Потрясающе!
Вейло-фик с учетом седьмой книги)) Даже не представляла, что такое возможно))
(А я с некоторых пор к тому же полюбила постхоги)
Да еще и подобный расклад, подумать только!
ИзЮмительно -D
Спасибо вам за перевод))
18.07.2008 в 22:45

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Гарри снова с головой ушел в работу, как и раньше безрассудно рискуя жизнью, но на сей раз с лучшими шансами выжить. Через двадцать восемь часов после поцелуя с Малфоем, он аппарировал к себе в квартиру полумертвый от усталости, сердитый и исцарапанный до невозможности. Он потратил целый день, выслеживая бродячего лесного упыря, и хотел только одного - добраться до постели. Он принял душ и развалился на диване, не собираясь иметь с Малфоем ничего общего.
Он прекрасно себя чувствовал, если не считать легкого беспокойства, которое наверняка не даст ему спать, а ему завтра с утра опять заниматься поисками проклятой твари.
После сорока минут споров с самим собой, Гарри засунул голову в камин. После долгого ожидания и короткого разговора Гарри вышел из огня в комнату, похожую на библиотеку. Малфой сидел в кресле и смотрел на него. Блондин был одет в мягкую даже на вид небесно-голубую робу. Цвет придавал ему нереальный и почти хрупкий вид, хотя, как ни странно, делал его более доступным.
- Что будем делать сегодня, Поттер? – спросил Малфой и поставил на столик стакан, который до этого держал в руке. В стакане звякнул лед. Жидкость была похожа на огневиски. Гарри испытал алчное желание поцеловать губы Малфоя и попробовать на вкус холодный алкоголь. Рассердившись, он силком отпихнул эту мысль в сторону.
- Просто рукопожатие, - коротко ответил Гарри. – Я ненадолго, слишком устал. Я надеюсь, это поможет мне заснуть.
Малфой вздохнул и вытянул руки вперед, как лунатик, ходящий во сне, даже не подумав встать. Гарри подошел к нему и без стеснения рухнул на колени. Он и так уже себя опозорил. Еще немного ничего не изменит.
Он взял обе предложенные руки в свои и сумел скрыть вздох удовольствия.
- Что ж, - через минуту заговорил Малфой. – Как у тебя прошел день?
- Ужасно, - признался Гарри. Он кратко описал мучения по выслеживанию магического существа на пересеченной, полной коварных ловушек местности, ежеминутно ожидая, что цель выскочит из укрытия и вцепится в него когтями и клыками. К концу истории Малфой хохотал. На такую реакцию Гарри не рассчитывал.
- Как это на тебя похоже, Поттер.
- Что ты имеешь в виду?
- Тебе это нравится, сам знаешь. Преследовать зло и наказывать неправых. Так по-гриффиндорски…
Гарри улыбнулся.
- Спасибо.
Малфой фыркнул.
- Это был отнюдь не комплимент. Что бы ты делал, если бы не смог стать аврором? Я уверен, ты просто лег и умер.
- Неправда. Я бы играл в квиддич, наверное.
- Вообще-то меня слегка удивил твой выбор – аврорат вместо квиддича.
- Почему?
- В квиддиче ты мог получить больше славы и известности, - заявил Малфой.
Гарри тут же отпустил его руки, ужаленный этим замечанием гораздо сильнее, чем ему хотелось бы признавать. Он поднялся на ноги.
- Никогда этого не хотел. Ни разу, - он направился к камину и, на ходу оглянувшись через плечо, добавил: - Спасибо, что согласился так быстро принять меня.
Не ожидая ответа, он швырнул пригоршню порошка в камин и отправился домой.

Три дня спустя весь в синяках и измазанный кровью Гарри ввалился домой. Он нашел ужасную тварь, устроившую ему адскую битву. Попытка подчинить существо почти стоила аврору жизни, так что в конце концов он прекратил существование твари заклятьем. Боже, но до чего этот упырь был тупым. И обычные упыри достаточно плохи, а лесные к тому же огромные, агрессивные и почти безмозглые.
Гарри отправил сову Мафлою прямо из министерства, пока пытался написать отчет, хотя от усталости у него глаза на переносице сходились. Гермиона, благослови ее боже, вытянула у него в думосбор все воспоминания по делу, пообещала за него написать рапорт и отправила его домой.
- Не будь я дурацкой вейлой, я бы на тебе женился, Гермиона,- с благодарностью заявил Гарри.
- Я уже замужем, Гарри. Иди-ка ты домой и отдохни. Придется мне завтра поговорить с Кингсли о том, что он отправляет тебя на такие задания в одиночку.
- У Дина выходной, - пробормотал Гарри.
- Меня это не волнует. Иди домой.
Гарри вышел из душа и заметил за окном чудовищно невоспитанную малфоевскую сову. Гарри открыл окно. Ему пришлось несладко, когда он отвязывал послание от ноги хищницы, так как сова твердо намеревалась укусить его. Он сердито шуганул агрессивную птицу и открыл свиток.
Меня не будет дома до 11 часов вечера, но позже этого времени ты можешь зайти.
Еще тридцать пять минут. Гарри упал на диван в полной уверенности, что уснет задолго до того, но сон бежал от него, не смотря на усталость. Гарри ненавидел собственное нервное состояние и повышенную чувствительность кожи, возникавшие при долгом отсутствии контакта с Малфоем.
Когда часы пробили одиннадцать, Гарри кинулся к камину. Бой часов еще не затих, а он уже стоял перед Малфоем
- Какая пунктуальность, - заявил Малфой тоном, который свидетельствовал об обратном. Гарри пожалел, что пришел. Малфой казался таким же раздраженным, каким чувствовал себя Гарри. Блондин стоял рядом с окном, смотря на пейзаж за стеклом.
Гарри неуверенно мялся у камина.
- Ради Мерлина, сядь, Поттер, - рявкнул Малфой. Гарри прошел к дивану и сел. Он провел рукой по мягкому бледно-зеленому с изумрудным рисунком бархату. Он взглянул на Малфоя, одетого гораздо более официально по сравнению с прошлым разом. На нем были такие темные робы, что вполне могли оказаться черными. Гарри стало интересно, где Малфой был. Возможно, на свидании… Вспышка чистейшей ревности обожгла Гарри, ошеломив его своей силой. О, черт, это не к добру, решил Гарри.
Малфой раздраженно вздохнул, подошел к дивану и сел рядом с Гарри, на расстоянии чуть больше ладони между ними. Рука Малфоя покоилась на у него на бедре и казалась еще бледнее по контрасту с темно-фиолетовым бархатом. Блондин в молчаливом приглашении перевернул ее ладонью вверх. Гарри с облегчением опустил свою руку поверх малфоевской и сплел их пальцы вместе. Ему самому было тошно от глубины своей признательности.
Хотя прикосновение Малфоя того стоило.
Ничего не говоря, они просидели в тишине несколько минут, но, как ни странно, молчание было успокаивающим. Гарри стало интересно, считает ли Малфой про себя минуты, чтобы выставить потом счет. Он вздохнул и откинулся назад, довольный тем, что спинка дивана достаточно высока, чтобы можно было положить на нее голову. Гарри закрыл глаза и позволил умиротворению растечься по всему телу. Он не был уверен, что у него хватит сил подняться.
20.07.2008 в 13:53

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Гарри проснулся в совершенно незнакомой комнате. Кровать была мягкой, как облако, так что он не стал выбираться из теплых глубин, просто начал огладываться по сторонам.
«Замечательно, - думал он. - Я заснул. Чует мое сердце, Малфой выставит мне счет в тысячу галлеонов и к тому же заявит, что его дом – не гостиница».
Пришлось признать, что комната прекрасна. Без сомнения, это была самая роскошная комната из всех виденных Гарри. Мебель казалась старинной, но в замечательном состоянии. Гарри задумался, как часто используют эту комнату. Он представил череду бледных, высокомерных представителей рода Малфоев, украшающих эту комнату, сидящих за письменным столом, стоящих у столбиков кровати и задергивающих тяжелые занавеси вокруг постели.
Каждый образ тут же превращался в Драко, и Гарри обнаружил, что хочет, чтобы блондин был здесь. Он раздраженно нахмурился, потому что его либидо полностью поддержало завлекательную мысль и тут же выдало фантазию, в которой Малфой наклонялся над постелью, чтобы поцеловать Гарри в губы. Неожиданная эрекция тревожила.
Гарри откинул толстое одеяло и сел. И обнаружил, что одет только в боксеры. Мысль, что Малфой раздевал его, ни в коей мере не уменьшила его возбуждения. «Возьми себя в руки, Гарри, - сердито выговаривал он себе. – У Малфоя есть для такой работы домашние эльфы!». Это помогло, эрекция спала. Так что он смог вполне безболезненно натянуть свои вычищенные джинсы, которые были аккуратно сложены на ближайшем столике.
Когда он застегивал рубашку, у него за спиной с хлопком появился домашний эльф. Гарри от неожиданности чуть не пришиб его проклятьем – сработал аврорский рефлекс.
- Хозяин Драко встретится с вами в Красной обеденной зале, - безэмоционально произнес эльф. Гарри криво улыбнулся. Звучало так, словно Гарри просил о встрече.
- Я должен идти, - возразил Гарри, убирая свою палочку с кожаный чехол, пристегнутый к руке.
- Пусть Гарри Поттер следует за Вирмом, - продолжал эльф, словно не слыша ответа. Гарри вздохнул, обулся и послушно пошел за эльфом. Дорога до Красной обеденной залы растянулась надолго. Как будто Малфой Манор был чертовым дворцом. Ему стало интересно, где находятся комнаты Малфоя, но тут же решил, что лучше ему не знать. Если он будет достаточно долго это повторять, возможно, он в это даже поверит.
Красная обеденная зала действительно оказалась красной, хотя цвет более напоминал золотисто-желтый закат, чем гриффиндорскую гостиную. Вирм многозначительно дождался, пока Гарри отодвинет стул и усядется. И исчез только, когда Малфой вошел в комнату.
- Доброе утро, Поттер, - вежливо поздоровался он, как будто ежедневно завтракал с Гарри.
- Доброе, - отозвался Гарри после секундного замешательства.
- Хорошо спал? – спросил блондин с легким намеком на его обычную ухмылку. Он уселся за стол напротив Гарри.
Появилась куча домашних эльфов и расставила на столе невероятное количество пищи. Когда они исчезли, Гарри открыл рот, чтобы что-то сказать…
- Просто ешь, Поттер. Потом ты отправишься в министерство и сделаешь вид, что прошлой ночью ничего не было.
- Так ничего же не было! – Гарри удивленно посмотрел на блондина.
Усмешка Малфоя могла соперничать с Мефистофельской.
- Ты уверен? – промурлыкал он. Член Гарри тут же стал твердым как шомпол. Десять дюжин раз нечестно, что голос Малфоя так на него действует! Гарри одним глотком ополовинил стакан с соком. Будь там бальзамирующий состав, он бы не заметил вкуса. Чувствуя себя немного спокойнее, он поставил стакан на стол.
Гарри решил есть, а не говорить. Малфой был в странном настроении, судя по тому, как он смотрел на Гарри, который в свою очередь очень старался не замечать, что Малфой ест как соблазнительная куртизанка. Он буквально занимался любовью со своей едой, осторожно опуская каждый кусочек в рот, аккуратно откусывая безупречно белыми зубами, облизывая губы так, что это нужно было объявить противозаконным…
Гарри прижал ребром ладони свой пах, надеясь, что это уменьшит эрекцию. И упрямо смотрел в тарелку, а не на белокурое воплощение секса напротив.
Весь завтрак Гарри не поднимал глаз на Малфоя и справлялся с возбуждением, представляя голую Долорес Амбридж, зовущую его к себе. В итоге он смог встать из-за стола, не поставив себя в неловкое положение.
- Я провожу тебя до библиотеки, - предложил Малфой, Гарри широко улыбнулся.
- Хорошая идея, если честно. Или я буду бродить тут, потеряюсь, и меня найдут через несколько недель в какой-нибудь мрачном закутке, умершего от жажды.
- Домашние эльфы этого никогда не допустят, - заметил Малфой и пошел чуть впереди. Они вернулись в библиотеку, которая оказалась довольно близко к Красной обеденной зале. Подойдя к камину, Гарри взял пригоршню летучего порошка. Не зная, что делать дальше, он взглянул на Малфоя.
- Умм, спасибо... за все, - сказал Гарри.
Малфой дотронулся рукой до подбородка Гарри, наклонился и нежно поцеловал его в губы. Легкая головная боль, которую Гарри даже не замечал, тут же исчезла. С легкой улыбкой Малфой отступил.
- Это тебе в качестве бесплатного бонуса, Поттер, - сказал он.
Гарри не глядя швырнул порошок и вышел из своего камина, смущенный и до безобразия счастливый. Он провел весь день, ломая голову, почему Малфой был так необъяснимо мил с ним.
Не прошло и нескольких часов, как он пришел к выводу, что мерзавец сделал это исключительно, чтобы Гарри сошел с ума, пытаясь понять причины. Вывод получил свое подтверждение, когда он совой получил записку от Малфоя о том, что тот уезжает по делам на следующие три дня. Подлец мог упомянуть об этом за завтраком. Гарри скомкал записку и пошел к Кингсли проситься на задание поопаснее. Ему надо было кого-нибудь пришибить.
21.07.2008 в 06:21

Фейлон - он как сломанная кость, которую вправили неправильно - ничто его не излечит полностью, а если переломать снова и сложить заново - может вообще не срастись. (с)
Aresu
вкууусно, большое спасибо)))
21.07.2008 в 11:10

Чего не хватает в реальной жизни - так это тревожной музыки.
Как же мне нарвится этот фик! И перевод :)

Aresu
Спасибо огромное!!!

Хотелось бы знать, что обо всем этом думает Малфой...
21.07.2008 в 11:13

закомплексованный псих
21.07.2008 в 17:30

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
tsunaoshy ;-)

Брошкина Открою тебе тайну - у этого фика есть продолжение. или нет, не продолжение - есть этот фик с точки зрения Мафлоя. Он так и называется -High Priced Malfoy Edition (Дорогущий. Точка зрения Малфоя) И я-таки собираюсь его тоже перевести. Точнее работаю над ними параллельно. Это нечто. Я то и дело заглядываю на "ту" сторону, чтобы уточнить, что же думает Малфой.... :laugh:
Так что :vict:

Кстати, уважаемые, никто не хочет побыть бетой у этого фика?
21.07.2008 в 17:50

О, продолжение. Замечательно. А точку зрения Малфоя мы сможем прочитать после этого перевода или есть планы выкладывать его параллельно?
22.07.2008 в 08:43

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Bahamat Параллельно не получится. Он будет после, так же как и в оригинале. :)
22.07.2008 в 10:41

Чего не хватает в реальной жизни - так это тревожной музыки.
Aresu
О, это замечательно! Случившиеся, с точки зрения Малфоя :) Можно было бы заглянуть в оригинал, но дождусь окончания перевода этой части.

Я пробовала бетить. Больше не буду портить хорошие переводы.

Параллельно лучше не выкладывать. пусть пока для нас будет загадкой, о чем там думает Малфой.

(мечтательно) Скорей бы продолжение :)
22.07.2008 в 12:03

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Брошкина
Я пробовала бетить. Больше не буду портить хорошие переводы.
Я вам не верю, сударыня. Вы не могли испортить. ИМХО.
Мне нужно, чтобы кто-то отследил очепятки и повторения. Хотя бы. А? :beg:
22.07.2008 в 14:17

Чего не хватает в реальной жизни - так это тревожной музыки.
Aresu
В этом-то и проблема, что я пропускаю опечатки и т.д. Что бетила, что нет.
Я плохая бета. Тебе будет стыдно и за себя, и за меня. Правда.
24.07.2008 в 14:19

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Три дня тянулись бесконечно. Гарри думал, что потребность в прикосновениях Малфоя будет уменьшаться после более-менее регулярных контактов, но, похоже, все было наоборот. Он сидел за столом на кухне и гонял еду по тарелке, убеждая себя, что сделать вид, что ешь, почти так же хорошо, как поесть на самом деле. У него пропал аппетит, а кожа стала настолько чувствительной, словно ее наждаком обработали. Прикосновения одежды причиняли боль. Он снял с себя все, что можно, и сидел в кресле в одних боксерах, проклиная безумно неприятную обивку.
Он разрывался между желанием отправить Малфою сову, потому что в записке слизеринца было сказано «три дня», а не три дня и три ночи, и нежеланием выставить себя нетерпеливым дураком.
В соседней комнате раздался хлопок аппарации. Он задумался, достаточно ли сильны защитные барьеры на доме, чтобы не пропустить врагов, но решил, что это не настолько его волнует, чтобы вставать и идти проверять. Если он кому-то нужен, пусть сами идут сюда.
В дверь неторопливо прошел Малфой. Гарри ахнуть не успел, как вылетел из кресла и обвил блондина руками. Крепко прижимаясь к слизеринцу, он ощущал, как болезненная чувствительность кожи исчезает, а сила возвращается. Сообразив, что его трясет, Гарри тяжело вздохнул.
- Как все запущенно, - пробормотал он в волосы Малфою.
Тот легонько похлопал его по спине. Он не ответил на отчаянное объятие, поэтому Гарри неохотно отпустил его.
- Давай выпьем, - предложил Малфой. – Мне это сейчас не помешает.
Гарри чуть не давился от желания спросить, где он был, но сдерживался, потому что знал, что слова будут звучать занудливо и ревниво. Он последовал за Малфоем в гостиную. Блондин прошел к бару, по пути сбросив верхнюю мантию. А Гарри неожиданно ощутил себя слишком раздетым, учитывая эффект, какой Малфой обычно оказывал на определенные части его анатомии. Одной мысли об этом хватило, чтобы кое-что пошевелилось. Боже, только не сейчас!
Малфой поднял пару бутылок и разглядывал их, когда Гарри боком-боком направился в сторону спальни.
- Все в порядке, Поттер. Не нужно ради меня формально одеваться. Я долго не задержусь.
Гарри неохотно уселся на диван рядом с подушкой, которую можно было использовать как прикрытие в случае необходимости.
- Куда ты ездил?... – выпалил он и пожалел, что не может постучаться головой о стену как домовой эльф.
Малфой пересек комнату, уселся на диван рядом с Гарри и вручил ему стакан с прозрачной жидкостью, которая могла оказаться любым из мерзких на вкус алкогольных напитков. Гарри принюхался. Водка. Он с сомнением покосился на Малфоя. Слизеринец наблюдал за ним поверх края стакана, прихлебывая свой напиток. Вызов. Черт с ним. Гарри нахмурился и глотнул из стакана, стараясь не передернуться от ужасного вкуса. Он не слишком любил алкоголь.
- Во Францию, - ответил Малфой.
Гарри ждал продолжения, но Малфой не стал уточнять. Они пили в молчании. Гарри прикончил свой стакан и, чувствуя, как приятное тепло разливается по венам, налил еще один, размышляя, что вкус не так уж плох.
- Во Францию, хм, - повторил он, снова усаживаясь рядом. – А зачем?
- К невесте, - ответ Малфоя заставил полный стакан выскользнуть из пальцев Гарри и глухим стуком шлепнуться на ковер. Гарри смотрел на растекшуюся лужу, но смятение, которое он чувствовал, не имело ничего общего с пролитым алкоголем.
Малфой огорченно прищелкнул языком и заклинанием удалил лужу, потом налил Гарри новую порцию. Все это время Гарри смотрел, но ничего не видел. Невеста. Это слово стучало у него в висках, он начал задыхаться. Невеста. Невеста. Невеста.
- Держи, Поттер. Черт побери, ты бледный как полотно. С тобой все в порядке?...
Гарри взял стакан и залпом выпил половину, надеясь, что алкоголь согреет его застывшую кровь. Невеста. Твою мать!!! И почему он так удивлен? Он что, ожидал, что Малфой возьмет и посвятит ему всю свою жизнь просто потому, что он нуждается в нем? Да Малфой вообще ему ничем не обязан!... Гарри взглянул на блондина, который настороженно наблюдал за ним.
Гарри вымучил из себя улыбку, подозревая, что получился предсмертный оскал.
- Прости, - прокашлял он. – Я не знал, что ты… обручен.
Серые глаза полыхнули раздражением.
- Понятное дело. Обо мне каждый день на первой странице «Ежедневного Пророка» не пишут, - «в отличие от тебя» - осталось несказанным. Гарри был слишком оглушен, чтобы почувствовать привычное раздражение. Ему было холодно даже сквозь тепло от водки. Он хотел бы задать все полагающиеся поздравительно-бессодержательные вопросы, но не мог выдавить их сквозь застрявший в пересохшем горле комок. Он попытался смыть его водкой.
Удивительно мягким голосом Малфой продолжал:
- Слушай, Поттер, не волнуйся ты так. Я уверен, она не будет возражать против наших глупых рукопожатий и случайных обжиманий. Похоже, основным препятствием будет твое ханжеское гриффиндорское благородство.
Бледная рука дотронулась до предплечья Гарри, зажигая в крови жуткую потребность, усиленную алкоголем. В нем проснулось что-то хищное, и Гарри второй раз уронил стакан. Издав звук, похожий на рычание, он накинулся на Малфоя и впился ему в губы беспощадным поцелуем. Чувствуя во рту кровь, он прижал слизеринца к дивану. Он упивался ее вкусом, пил ее железный привкус вместе с неповторимым вкусом Малфоя. Он знал, что ранит и причиняет боль поцелуем, но ему было все равно.
Чистейшая страсть управляла всем движениями Гарри. Его руки шарили по телу Малфоя, обводя каждый выступ, каждую впадину и каждую долину. Этого было мало. Он судорожно расстегнул пуговицы на рубашке Малфоя и ощутил экстатическое блаженство, когда его пальцы добрались до гладкой обнаженной кожи груди.
Малфой слегка застонал, и это чуть не привело Гарри в чувство. Вкус рта Малфоя кружил ему голову, и он смутно удивился, почему блондин не сопротивляется. Этот факт окончательно свел Гарри с ума, и его руки двинулись ниже, соскользнув с рубашки к брюкам и начиная ласкать член Малфоя сквозь ткань. Приятно было обнаружить, что Малфой так же возбужден, как и он, и ощутить резкий вдох Малфоя сквозь их соединенные губы.
Дразня губы Малфоя легкими поцелуями, Гарри решительно, но аккуратно расстегнул брюки блондина. Его рука пробралась внутрь, пальцы скользнули по раскаленной плоти. Вейле на минуту пришлось оторваться от губ Малфоя, потому что у него начались проблемы с дыханием. Ощущение было слишком... слишком сильным. Он отодвинулся немного и окинул взглядом блондина. Никогда еще никого он не хотел так сильно. Голова Малфоя откинута назад, серые глаза почти закрыты. Покрасневшие губы приоткрыты, обнажая жемчужно-белые зубы. Платиновые волосы обрамляют изящные черты, вызывая желание дотронуться.
Под распахнутой рубашкой обнаружилась гладкая кожа и гораздо более мускулистая фигура, чем Гарри предполагал. Пристальный изучающий взгляд спустился ниже, на потрясающий член, который он ласкал. Бедра Малфоя чуть приподнялись, вжимаясь в его ладонь.
- Ты невероятно красивый, - пробормотал Гарри и снова его поцеловал.
Руки Малфоя были раскинуты по дивану, не касаясь вейлы, что было просто прекрасно, все, что угодно, было прекрасно, пока он не отталкивал Гарри или не просил его остановиться. Судя по звукам, слетающим с губ блондина, останавливать его он не собирался. Гарри начал двигать рукой в согласии со вздохами Малфоя, думая, что никогда еще ничто не казалось таким неописуемо правильным.
Гарри губам скользнул по подбородку Малфоя и вниз по гладкой шее. Он поменял свое положение, не отрывая рта от кожи блондина, поцелуи спускались ниже и ниже, пока он не оказался стоящим на коленях между раздвинутых ног слизеринца, и жадно присосался сначала к одному соску, потом к другому, дразня их и все более возбуждая.
- Я почти!.. – выдохнул Малфой.
- Еще рано, - хрипло ответил Гарри и сдвинулся ниже, чтобы вобрать в рот член Малфоя. Блондин закричал и кончил, наполнив рот Гарри горячей жидкостью. Ощущения дрожи слизеринца под своими руками, вместе со вкусом, и звуком, и запахом переполнили вейлу. Мой, лихорадочно пронеслось у него в голове, когда оргазм огненной бурей пронесся сквозь него. Ничего похожего он раньше не испытывал, и он сосал и глотал каждую капельку Малфоя, чувствуя, как промокает его собственное белье. Гарри опустил руку и впервые сжал свой член, еще и еще раз содрогаясь от удовольствия.
Гарри ожидал стыда и угрызений совести, но чувствовал только удовлетворение. Он впитывал тепло тела и слушал выравнивающийся ритм дыхания слизеринца. Ему не хотелось шевелиться или думать, он просто желал растянуть этот момент до бесконечности.
24.07.2008 в 14:20

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Утреннее похмелье было впечатляющим. Попытка открыть глаза обожгла, как раскаленный уголь. Крепко зажмурившись, он шарил рукой по тумбочке, пока – слава Мерлину! - не нашел палочку.
Он попытался призвать противопохмельное зелье, которое держал в доме на всякий случай. Таким случаем бывали Симус с Дином, которые время от времени заходили в гости и куролесили ночь напролет, вспоминая все известные людям способы выпить. Гарри пришлось повторить заклинание дважды, собственный голос напомнил ему хриплое карканье Аластора Муди.
Флакончик был приятно прохладным, и он проглотил зелье, даже не взглянув на него. Эффект был немедленный и жестокий. Сначала противная дрожь, пробирающая до костей, потом отчаянное желание отлить. Он кинулся в туалет, чтобы избавиться от последствий неумеренного потребления алкоголя и противопохмельного зелья.
Вернувшись в комнату, Гарри чувствовал себя почти человеком. К счастью, сегодня у него был выходной, потому что он проснулся гораздо позже обычного. Бродя по квартире, он зашел в гостиную и застыл на месте при виде дивана. Казалось, темная обивка притягивает его взгляд, заставляя признать случившееся прошлой ночью.
Он прошел в комнату и тяжело опустился на край дивана, вспоминая каждую минуту. Горло перехватило от эмоций. Он вытянул руку и прикоснулся к тому месту, где вчера сидел Малфой.
Осознав, что делает, Гарри замер. Он не испытывал ни малейшего смущения из-за того, что напал на слизеринца. Он всего лишь изумлялся. Его больше не волновало, что он домогался Малфоя из-за вейловской тоски. Его чувства изменились.
Гарри скучал по Малфою. Хотел дотронуться до него. Хотел увидеть, как сияют его волосы в солнечных лучах. Хотел услышать, как он лениво растягивает слова, и ощутить вкус мягкой кожи в ямочке бледного горла.
Гарри испытал только нежеланное чувство завершенности, когда осознал, что влюбился в Драко Малфоя.
Малфоя, у которого есть невеста.
Гарри силком отодвинул в сторону панику, порожденную этой мыслью, и попытался сообразить, что сделала бы Гермиона. Он закрыл глаза и представил ее лицо. И почти услышал, как она говорит: «Что ж, борись за то, что ты хочешь, Гарри. Тебе уже случалось преодолевал невероятные препятствия.»
Гарри открыл глаза. Невеста Малфоя - во Франции, а Гарри - здесь, прямо здесь. Может, и глупо, но он хочет Малфоя, и он должен хотя бы попытаться завоевать его.
Только одевшись и позавтракав, Гарри заметил пергамент на письменном столе в углу комнаты. Он подошел к столу и взял письмо, ничуть не удивившись аккуратному, почти женскому почерку Малфоя.
Поттер,
Мое решение заглянуть к тебе прошлым вечером было весьма удачным.

Читая, Гарри широко улыбнулся, просто слыша, как слизеринец произносит эти слова.
Я поступил так из сострадания и чувства долга, и был полностью вознагражден за свои старания. Я почувствовал себя почти гриффиндорцем.
На это Гарри громко хихикнул, а потом саркастически фыркнул. Но когда он прочитал следующие строки, его удивление исчезло, а кровь отхлынула от лица.
Я выставляю счет за оказанные услуги, как то:
Поцелуи, с языком – 7 раз по 100 галлеонов = 700 галлеонов
Поглаживания всей ладонью – 20 раз по 10 галлеонов = 200 галлеонов
Минет (со скидкой) - 1 раз по 100 галлеонов = 100 галлеонов
Общая сумма: 1 000 галлеонов

Гарри так резко выдвинул стул, что ножки заскрежетали по деревянному полу. У него подгибались колени, и он бесформенной кучей рухнул на сиденье, видя, как перед глазами кружатся черные точки. Жизнерадостный оптимизм, который он чувствовал секунду назад, казался теперь признаком влюбленного имбецила.
Малфой все время вел учет. Каждый поцелуй, каждое прикосновение были ничем иным, как еще одним галлеоном на счете Малфоев. Гарри с усилием сглотнул комок в горле и моргнул, когда резкий вдох оказался всхлипом.
Он опустил голову между коленей, чтобы остановить головокружение, и попытался размеренно дышать. Вейла закрыл глаза. Казалось, из-под него выдернули землю. Гарри старался справиться с болью и сокрушительным ужасом.
По его ощущениям, прошла вечность. Он казался себе самым большим идиотом в мире. Не моргнув глазом, он принял то, что влюбился в Малфоя, и все равно, знание того, что Малфой никогда не полюбит его, ударило как чертово Круцио. Ну, подумайте сами, что было более логично?... Ясное дело, Малфой не любит его. Проклятье, Малфою он никогда даже не нравился.
Взрыв ярости смел панику, и Гарри резко вскочил, почти обрадовавшись смене эмоций.
Чертовы вейловские гены! С него довольно. Он отказывается быть дурацкой марионеткой. Он избавится от этого проклятья, чего бы это ему ни стоило. Если оно его убьет, значит, так тому и быть. Лучше умереть, чем увидеть жестокое удивление Малфоя, если Гарри осмелится встретиться с ним еще раз. Он смял счет в кулаке и швырнул его на стол, прежде чем схватить перо. Он набросал три записки: одну в Гринготтс – для оплаты малфоевского счета, вторую – Кингсли с уведомлением, что берет отпуск за свой счет на неопределенное время, и третью – Гермионе. Ей он постарался объяснить ситуацию, не называя конкретных фактов.
Когда Хедвиг вернулась, доставив первые два письма, Гарри отправил ее к Гермионе с последней запиской. Потом запечатал квартиру и исчез.
24.07.2008 в 14:20

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
От Египта тошнило. Гарри никогда не мог даже представить настолько ужасающую жару. Она вытягивала из него всю энергию, тогда как недостаток контакта с Малфоем высасывал из него жизнь.
Гарри слишком устал, чтобы беспокоиться о своей миссии. Поиски привели его в Египет, родину вейл, где стены почти каждой гробницы были украшены изображениями крылатых людей. К счастью, в авроркую подготовку входило изучение заклинания-переводчика, так что иероглифы было довольно легко расшифровать, вот только бесполезно. Гарри знал уже почти все, что можно, о вейлах, но не знал, как разорвать связь с одной из них.
Судя по всему, в большинстве магических культур существовало мнение о связи с вейлой, как о невероятной чести, так почему бы им хотеть разорвать такую связь… Потому, что никто никогда не был связан с Драко Малфоем, мрачно думал Гарри.
Гарри устало посмотрел на иероглифы на противоположной стене. Он сидел на песчаном полу напротив стены с изображением какого-то ритуала вейл, не имеющего для него ни малейшей ценности. Он пытался не думать о Малфое, но воспоминания об их последней ночи преследовали его каждый раз, как он закрывал глаза. Иногда он ощущал вейлу в себе как отдельное существо, бешено рычащее в попытках заставить его кинуться обратно к блондинистому дементору.
Гарри знал, конечно, что вейла была не отдельным существом, а какими-то не поддающимися контролю гормонами. Вот из-за них - да еще собственной глупости - он и влюбился в Принца Эгоизма.
Гарри пропустил песок сквозь пальцы. Ему надо вернуться в отель, но он так устал, что не уверен, что хватит энергии аппарировать. Прошло уже две недели с тех пор, как он видел Малфоя. Он уже за гранью истощения. Все, что Гарри хотел, это просто лечь на пол и позволить жизни вытечь из него и впитаться в песок под Сфинксом. Может быть, через несколько тысяч лет какой-нибудь волшебник-археолог найдет его высохший труп, а рядом будет лежать его волшебная палочка…
- Ладно, Гарри, что за дела? – спросил он себя. – Ты убил Вольдеморта, спас мир. Ты аврор. Ты никогда не сдаешься, не смотря ни на что.
Внутреннему голосу не хватало живости. С таким же успехом ветер свистел над дюнами. Гарри уже не хватало сил думать. Он уронил голову на грудь, отчаянно желая заснуть. По сравнению с мучительным полусном-полубодрствованием, пронизанным желанием получить что-то, чего у него никогда не будет, беспамятство было бы блаженством.
Должно быть, он все же заснул, потому что почувствовал, как руки Малфоя обвились вокруг него, почувствовал теплую щеку Драко, прижавшуюся к его щеке, и мягкий голос, нежно прошептавший ему в ухо: - Ты самый глупый человек на земле.
Абсурдное утешение - узнать, что даже в его снах Малфой настоящая язва.

Сон не закончился. В своей галлюцинации Гарри ощущал, как Драко обвился вокруг него. Он крепче прижался к восхитительному теплу, думая, что если это и есть смерть, то, возможно, она не так уж плоха. Он почувствовал, как рука Драко скользнула по его груди, и протянул свою, чтобы сплести их пальцы.
Горячий рот Драко, нежно дразня, прижался к его шее.
- Отдыхай, - бормотал Малфой. – С тобой будет все в порядке.
- Не хочу быть в порядке, - пробубнил Гарри. – Просто хочу быть здесь.
- Идиот, - ответил Малфой. Гарри улыбнулся и уплыл в другой сон.
24.07.2008 в 17:14

Чего не хватает в реальной жизни - так это тревожной музыки.
Сон про не сон. Про не сон сон.
Ох уж этот Малфой! Вот хитрец! Не возбудился и не кончил бы он так быстро, если бы ему Гарри был пофигу.
Надеюсь, что Дракошка за две недели, что не было Гарри, от испуга за него перепачкал все запасы своих подштаников :)

Aresu
Спасибо огромное за скорость, за перевод и за качество! Ты как всегда на высоте!!!
24.07.2008 в 17:35

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
24.07.2008 в 17:39

закомплексованный псих
:wow2:Aresu Диме расскажу!
25.07.2008 в 08:32

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
tsunaoshy :tease4: Ябеда! :tease3:
27.07.2008 в 18:02

Какой замечательный фик. Какой Гарри неугомонный. И Малфой вредный. Шикарно :wow2:
Aresu Спасибо что преводите эту прелесть. Очень захватывающе :top:
06.08.2008 в 00:02

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
На этот раз сон был обжигающе горяч. Он чувствовал чью-то руку на своей груди, спускающуюся через живот к поясу боксеров. Язык начал вырисовывать медленные горячие круги вокруг одного из сосков Гарри, зажигая огонь в паху, куда уже пробралась рука и дотронулась до мгновенно вставшего члена.
Малфой, - это должен быть Малфой, потому что о ком еще мечтал Гарри в эти дни?! – ритмично двигал рукой, вырывая у Гарри громкие стоны. Ему показалось, что Малфой хихикнул, пощекотав чувствительную кожу вейлы. Он улыбнулся и ахнул, когда волны наслаждения, усиливаясь с каждым разом, одна за другой растекались по его телу.
Рот Малфоя неожиданно заглушил рваное дыхание Гарри, и он с жадностью сосредоточился на новом ощущении. Боже, ничего лучше быть не могло – кроме того, что последовало следующим.
Вейла закричал прямо в потрясающий рот блондина, когда прилив наслаждения затопил его с головой, и он утонул в буре оргазма. Малфой не ослабил хватки и продолжал крепко держать Гарри, пока не утихли последние судороги. Слизеринец нежно поцеловал его в последний раз и отстранился. Гарри про себя решил, что видел самый реалистичный и эротичный сон в своей жизни.
- Я подумал, что это тебя разбудит, - сообщил Малфой с каплей удивления, когда глаза Гарри открылись. Гарри улыбнулся ему, рассеянно заметив, как прекрасны серые глаза Малфоя с такого близкого расстояния.
- В моих снах ты удивительно мил, - пробормотал Гарри, а потом нахмурился, потому что во сне его голос никогда не звучал так хрипло, да и с чего бы…
- Ты не спишь, Поттер, - ответил Малфой и, прежде чем убрать руку, для подтверждения своих слов еще раз сжал опадающий член Гарри.
Гарри очнулся и подозрительно огляделся. Он не узнал комнату, но оформление было знакомым.
- Я все еще в Египте, - изумленно пробормотал Гарри.
- Мы все еще в Египте, хотя конечно не в том мерзком пыльном городишке около Гизы. Я аппарировал нас в отель в Александрии. Я отказываюсь находиться в месте, где нет приличных домовых эльфов.
Гарри зажмурился, чтобы удержаться и не натворить чего-нибудь глупого, вроде врезать Малфою в нос, или провести пальцами по прекрасному лицу, или вовлечь его в еще один дорогущий поцелуй.
- Почему ты здесь? – прошептал он пересохшим горлом. Он услышал, как блондин произнес заклинание, убравшее следы их недавнего занятия с его живота, - Гарри багрово покраснел, - потом накинул на его грудь покрывало. Малфой встал с постели, и вейла услышал звяканье стекла о стекло и журчанье льющейся воды.
- Выпей это, - приказал слизеринец. – Ты ужасно обезвожен. Хотя я не удивлен, ты отправился в душные катакомбы без воды и без еды.
Гарри подозрительно посмотрел на стакан, но все же взял его и выпил до дна. Он умирал от жажды. Малфой еще раз налил воды, и Гарри опустошил второй стакан.
- Сколько я был в отключке?
- Два дня, - ответил блондин, ставя стакан на стол рядом с кувшином. – Ты, наверное, умираешь от голода. Ты можешь встать?...
Гарри нахмурился и скинул ноги с кровати. Он встал, выпрямился и зашатался, когда темнота затопила все перед глазами. Малфой поймал его прежде, чем он упал.
- Неизлечимый идиот, - тихо сказал блондин. Гарри хотел стряхнуть его руки прочь, но прикосновение казалось таким чертовски восхитительным… Вместо этого он прислонился к шее слизеринца и упивался теплом обнявших его рук.
- Ладно, - сказал Малфой и помог ему улечься на постель. – Одевайся, и мы пойдем найдем что-нибудь перекусить.
Гарри сел на постели и потянулся за одеждой, которую слизеринец кинул ему. Одевшись, он гораздо осторожнее встал и остался доволен, что на этот раз обошлось без головокружения.
Они вышли из спальни. Гарри обратил внимание, что они находятся в очень дорогом номере отеля. Где была только одна спальня с одной кроватью королевских размеров. Малфой что, спал с ним последние две ночи?... От этой мысли он чуть не подпрыгнул на месте от радости, а потом покрылся потом от паники.
- Во сколько это мне обойдется? – неожиданно спросил Гарри.
- Не обесценивай мои усилия по твоему спасению, Поттер, - легкомысленно отмахнулся Малфой, - пытаясь выразить их в деньгах.
- Нет, серьезно, - оборвал его Гарри раздраженно, потому что именно блондин на все навешивал ярлыки. – Сколько?
- Я сделал это не ради денег. Я по доброте душевной...
- У тебя нет души.
Малфой глумливо ухмыльнулся: - Ну и ладно, думай, как хочешь. Пошли, - слизеринец аппарировал их на многолюдный базар. На минуту Гарри показалось, что это был маггловский рынок, какофония звуков была такая же. Потом тут и там он заметил верхушки остроконечных шляп или европейские робы и сообразил, что, конечно, Малфой никогда не будет находиться среди магглов, если есть другие варианты.
06.08.2008 в 11:15

Чего не хватает в реальной жизни - так это тревожной музыки.
Aresu
Спасибо огромное!

Что-то Малфой темнит...Такой добрый стал, прям куда там :)
07.08.2008 в 11:23

Спасибо за продлжение :rotate:
Так интересно за ними следить :)