wart removal - это Зелье
для удаления бородавок?

Вторая из дополнительных глав к Узам.
Небечено.
Кстати, ищу бету - на эту главу, предыдущую и 21 и 22 главы Уз. Ау.
Годовщина
Автор: Anna Fugazzi
Примечание автора: Задача на «Останови время» была довольно проста: дайте мне один из моихфиков и укажите время, и я напишу как минимум 100 слов. Проблема: я болтаю. В
этот раз Caliope Amphora
спросила: «Могу я попросить Узы – и раз уж кто-то уже заказал отличную идею
«Три года спустя», могу я попросить что-то вроде «первой годовщины»? Потому что
в главе 14 есть фраза, когда Драко говорит: «Надо будет в каждую годовщину
подтрунивать над тобой за это», когда они обсуждали новое расписание, и я
подумала, что это так мило!»
Новое слово: взгляднул
Почему-то оно показалось мне очень забавным...
Кто такие Eldritches?
Речь о музыке или песне
"it's
the new thing from the Eldritches" - вижу сплав Eld(er) (W)itches - старшие(старые) ведьмы. Помню каких-то Сестричек - это они, что ли?
"Draco
nodded, and sniffed his jar of murtlap...."
Никто не подскажет, что нюхал Драко? Горшок с чем?
Что такое "
murtlap"?
Встретила в следующей фразе:
Draco
nodded, and sniffed his jar of murtlap...
Это явно какой-то ингредиент, но что именно? И как оно по-русски?
У меня проблема. Называется - день рождения в семье. Моей. Теперешней. Ибо!... мля.
У родителей в семье не было традиции дарить подарки от слова совсем. Т.к. денег не было. То, что надо (а не хочется) покупалось, когда припирало к горлу жесткой необходимостью, и это уже было праздником. А дни рождения - это торт и поздравления. И все.
У мужа в родительской семье все было и есть по-другому. Не скажу, что там были деньги, может, на каплю больше, чем у нас, но там другой подход: "На день рождения надо накопить и подарить то, что хочется, не взирая на траты. Не каждый же день у тебя день рождения". Может, это и хорошо.
Но как же меня достает необходимость придумывать дорогой подарок! Ибо дешевый - фу, зачем? И мое понятие "дорогой" с мужниным различаются раз в несколько. Меня жаба душит дарить какую-нибудь мелочь или новый компьютерный гаджет за 15 штук, потому что "хочу". Ладно, не за 15, а за 3, но зато вот именно такой марки, с таким разъемом, такого объема и смотри, не перепутай! Пля, я не разбираюсь в них! И заказывать надо именно с этого сайта, ну, можно еще с этого и этого, а вот там и там - ни-ни, ибо или дорого, или обманут, или долго. Еще раз пля, я ниодного из этих сайтов не знаю. Я тормоз, я ни разу ничего не заказывала по интернету, даже билеты. Нахрена мне такие подробные инструкции?! Закажи сам! На что оскорбленный взгляд и возмущенное "Да, а еще поздравь себя сам!!!"
Мне уже визжать хочется.
Скажите мне что-нибудь ласковое и по существу, а?
Запихнула ребенка в ванную к супругу и радуюсь.....
Title: The Face of His Enemy
Author: mahaliem
Rating: R
Pairing: Harry/Draco
Summary: В поезде в Хогвартс Драко поражен заклинанием, отображающем, кто есть его враги и друзья...
Disclaimer: ДР вдадеет всем и вся, за исключением некоторых второстепенных персонаженй
Автор написала более 33000 слов в этой истории до выхода книги Роулинг. Так что все совпадения - чистая случайность.
?>Будете смеяться, я четыре раза печатала заголовок! В первый раз за четыре года я напилась так, как душа хотела - сознание вроде бы и присутствует, но восприятие явно измененное. И я это осознаю, что вообще-то переживала бы, а сейчас любой наболевший вопрос задам и выслушаю ответ достаточно отстраненно, прежевывания начнутся позже, когда градус понизится вкупе с головной болью... ГНо счас мне 20! .....
Пересматриваю клипы по ГП с 2008 года - очаровательно, отсутствие канонного эпилога воодушевляет Даже подвигает на новые переводы
Если кто отзовется - буду рада. У меня в заначках доп главы Уз и Махалиемовкий Лицо врага. Хог. Разрешение есть. Но не знаю, будет ли кто читать про таких детишек. Мы все так выросли ? >____<
The Ghost of St. Mungo's By: Roses
похоже, с сайтов, где я видела его раньше, он убран

Title: The Ghost of St. Mungo's aka Призрак больницы Святого Мунго
Pairing: Harry/Draco
Rating: R
Warning: Big fat SPOILERS for HBP
Summary: После судьбоносной ночи в Хогвартсе жизнь Драко Малфоя перевернулась и встала на его серебристо-серебряную голову.
Disclaimer: Ничего не мое. Все - мадам Роулинг.
Автору не писала, разрешения не спрашивала. История мне нравится, но смогу ли я ее перевести до конца- неясно.

Текст в комментах, начало... и продолжение.
картинка к фику
Закончен. Текст рассыпан по комментариям.
подозреваю созвучие с каким-то выражением, но не знаю с каким.
Help me, please!
В последний месяц меня вдруг торкнуло пересмотреть "Лабиринт" Джима Хенсена на инглише. Пля.... я пропала. Уже 15 раз посмотрела. Выучила все диалоги в оригинале. Даже песни Боуи. Не отпускает. Начала читать фики (и такие, оказывается, есть и очень разные!) И один даже, кажется, переведу...
Та же история была с "Гордостью и предубеждением", 1995. До сих пор на компе, включаю, когда хочется что-то посмотреть для души... подсказываю реплики... на устаревшем английском. А что, он довольно логичен. И очень выразителен. В чем-то даже ближе современному русскому. Конечно, в момент написания, когда русский был вельми велеречив, они сильно разнились, а сейчас забавное сходство
А у вас есть свои книги-фильмы-фикс?